Это певца так зовут У него там в одной песне припев на арабском Моему МЧ нравитсяMarinti писал(а):Эмили, а как перевести Massari?
Арабский язык
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174 Я не буду его удалять :)
Скучаю по всем. Спасибо за поддержку!!! ;-)
Я не могу читать ЛС!!! :(((( Уже 7 непрочитанных :((
Скучаю по всем. Спасибо за поддержку!!! ;-)
Я не могу читать ЛС!!! :(((( Уже 7 непрочитанных :((
Inta Hayati,Marinti писал(а):Аааа
А что за припев?
(You are my life)
Inta Habibi.
(You are my love)
Min awil nazra
(from the very first sight)
Wsourti nassibi.
(You became my destiny)
Это я в интернете слова нашла, там так было переведено тоже
У него ещё есть песенка Real love классная, мне МЧ посвещал, я уже писала
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174 Я не буду его удалять :)
Скучаю по всем. Спасибо за поддержку!!! ;-)
Я не могу читать ЛС!!! :(((( Уже 7 непрочитанных :((
Скучаю по всем. Спасибо за поддержку!!! ;-)
Я не могу читать ЛС!!! :(((( Уже 7 непрочитанных :((
Фраза Маркеса под пунктом 1. Конечно же, на литературном арабском, не на тунисском.
Для меня проще писать по-арабски, но так как здесь это сделать сложно – напишу латиницей. Думаю в общем и целом будет понятно.
Ana u7ebuka la lima anta 3laih bal lima ana 3laih 3ndama akun 9urbak !
Я люблю тебя не за то, кто ты, а за то, кто я, когда я с тобой…..
Для меня проще писать по-арабски, но так как здесь это сделать сложно – напишу латиницей. Думаю в общем и целом будет понятно.
Ana u7ebuka la lima anta 3laih bal lima ana 3laih 3ndama akun 9urbak !
Я люблю тебя не за то, кто ты, а за то, кто я, когда я с тобой…..
aichek - это, на сколько я знаю, говорят при просьбе (типа "пожалуйста")... а переводится дословно "дай бог тебе жизнь"...Emily писал(а):А этого никто не знает?Karinushka писал(а):Помогите перевести, пожалуйста: YAICHEK RANI?
а rani - это моя..... (слова самого я не знаю)... следовательно получается, что человек к девушке обращается с просьбой.... мол, ПОЖАЛУЙСТА, МОЯ ....
надеюсь, что ничего не напутала
Счастье подобно бабочке. Чем больше ловишь его, тем больше оно ускользает.
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145