Тунисский диалект

Обсуждение любых тем, связанных с Тунисом
Эмили
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1018
Зарегистрирован: 09 май 2007, 02:00
Откуда: Латвия, Рига

Непрочитанное сообщение Эмили »

Ирчик, а что вы хотели? Чтоб кто-то специально для вас сейчас начал расписывать уроки тунисского арабского? Или что? Действительно, почитайте форум - эту тему, ещё есть темы по арабскому языку. А потом уж будут вопросы - спрашивайте.
[i]Entre deux coeurs qui s'aiment, nul besoin de paroles...[/i]
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174
Аватара пользователя
филя
Пользователь
Пользователь
Сообщения: 122
Зарегистрирован: 13 ноя 2006, 02:00
Откуда: Берлин

Непрочитанное сообщение филя »

Nmoutalik что означает? Как переводится? Вроде что-то типа "я тебя люблю безумно", но хотелось бы поточнее узнать. :)
sayana
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 627
Зарегистрирован: 12 июл 2007, 02:00
Откуда: Москва

Непрочитанное сообщение sayana »

Эмили
скачала все твои слова и с др сайта :wink: .В день по одному слову буду осваивать :D
А скажи пожалуйста,в твоем словарике тун-рус и рус-тун словари разные по содержанию слов?
sunny_friday
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1804
Зарегистрирован: 05 май 2008, 02:00
Откуда: Tunisie, Sousse

Непрочитанное сообщение sunny_friday »

филя писал(а):Nmoutalik что означает? Как переводится? Вроде что-то типа "я тебя люблю безумно", но хотелось бы поточнее узнать. :)
перевод: я за тебя умру (люблю больше жизни)
У каждого в этом мире, есть своё личное Солнце!
Скажи ему: — «Доброе утро!», оно в ответ улыбнется!
Эмили
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1018
Зарегистрирован: 09 май 2007, 02:00
Откуда: Латвия, Рига

Непрочитанное сообщение Эмили »

sayana писал(а):Эмили
скачала все твои слова и с др сайта :wink: .В день по одному слову буду осваивать :D
А скажи пожалуйста,в твоем словарике тун-рус и рус-тун словари разные по содержанию слов?
Одинаковые :)
Успехов! :wink:
[i]Entre deux coeurs qui s'aiment, nul besoin de paroles...[/i]
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174
Elissa
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 06 авг 2008, 02:00
Откуда: Tunis
Контактная информация:

Непрочитанное сообщение Elissa »

mnin men tounes enti et hadheka numero mta3 telifounek?
переведите плиззз :)
Черную кошку совершенно не интересует,что о ней говорят серые мыши!!
Аватара пользователя
_gretchen_
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 627
Зарегистрирован: 27 фев 2004, 02:00
Откуда: min Musku
Контактная информация:

Непрочитанное сообщение _gretchen_ »

всем привет :)

правильно ли будет звучать: taaref win Ali (к примеру :wink: ) tawa?
то бишь - ты знаешь, где сейчас Али?


и еще: чай с мятой - это chai bi nana или как-то иначе?

сhoukran :roza:
Te3jibni Tunis
Walla!
Аватара пользователя
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 5738
Зарегистрирован: 17 авг 2007, 02:00

Непрочитанное сообщение TUNISIEN_KIEV_MONASTIR »

Elissa писал(а):mnin men tounes enti et hadheka numero mta3 telifounek?
переведите плиззз :)
otkuda s tunissa ti? i eta bil tvoi nomer telefona?

pereveli :)
Аватара пользователя
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 5738
Зарегистрирован: 17 авг 2007, 02:00

Непрочитанное сообщение TUNISIEN_KIEV_MONASTIR »

_gretchen_ писал(а):всем привет :)

правильно ли будет звучать: taaref win Ali (к примеру :wink: ) tawa?
то бишь - ты знаешь, где сейчас Али?


и еще: чай с мятой - это chai bi nana или как-то иначе?

сhoukran :roza:
da vso pravilno.
Аватара пользователя
_gretchen_
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 627
Зарегистрирован: 27 фев 2004, 02:00
Откуда: min Musku
Контактная информация:

Непрочитанное сообщение _gretchen_ »

TUNISIEN_KIEV_MONASTIR писал(а): da vso pravilno.
aichek
Te3jibni Tunis
Walla!
Аватара пользователя
_gretchen_
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 627
Зарегистрирован: 27 фев 2004, 02:00
Откуда: min Musku
Контактная информация:

Непрочитанное сообщение _gretchen_ »

а как сказать "позже"?
Последний раз редактировалось _gretchen_ 11 авг 2008, 15:24, всего редактировалось 3 раза.
Te3jibni Tunis
Walla!
Almaz
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 9458
Зарегистрирован: 26 фев 2004, 02:00
Откуда: kairouan-kuwait

Непрочитанное сообщение Almaz »

baAd ( mozhno tak zhe dobabit i promezhutok vremeni posle etogo slova)
Будь собой, все остальные роли уже заняты (Оскар Уайльд)
Аватара пользователя
_gretchen_
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 627
Зарегистрирован: 27 фев 2004, 02:00
Откуда: min Musku
Контактная информация:

Непрочитанное сообщение _gretchen_ »

Almaz dahabi aichek

и еще, в форуме в качестве перевода "поздно" было найдено слово elmaher, в словарике, составленном Эмили - makher, мне же говорили, что поздно - это mutaher

так как же правильно?
Te3jibni Tunis
Walla!
Аватара пользователя
_gretchen_
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 627
Зарегистрирован: 27 фев 2004, 02:00
Откуда: min Musku
Контактная информация:

Непрочитанное сообщение _gretchen_ »

В классическом арабском: eine = где, min eine = откуда, ilya eine = куда

В тунси: win = где. А откуда и куда - по аналогии с классикой?
Te3jibni Tunis
Walla!
Аватара пользователя
_gretchen_
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 627
Зарегистрирован: 27 фев 2004, 02:00
Откуда: min Musku
Контактная информация:

Непрочитанное сообщение _gretchen_ »

zid fasser min fadlek:

по-немецки -
Te3jibni Tunis
Walla!
Ответить