Тунисский диалект

Обсуждение любых тем, связанных с Тунисом
Аватара пользователя
_gretchen_
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 627
Зарегистрирован: 27 фев 2004, 02:00
Откуда: min Musku
Контактная информация:

Непрочитанное сообщение _gretchen_ »

fech используется только как вопросительное слово или может быть и чем-то вроде союза?
т.е. можно ли, к примеру, сказать: na3ref fech na3mel (я знаю, что делаю)?
Te3jibni Tunis
Walla!
polinamylove
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 940
Зарегистрирован: 24 авг 2008, 02:00
Откуда: Санкт-Петербург (РФ)
Контактная информация:

Непрочитанное сообщение polinamylove »

_gretchen_ писал(а):fech используется только как вопросительное слово или может быть и чем-то вроде союза?
т.е. можно ли, к примеру, сказать: na3ref fech na3mel (я знаю, что делаю)?
mojno tak i tak :) molodets :)
Аватара пользователя
_gretchen_
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 627
Зарегистрирован: 27 фев 2004, 02:00
Откуда: min Musku
Контактная информация:

Непрочитанное сообщение _gretchen_ »

aichek Nejmi
Te3jibni Tunis
Walla!
polinamylove
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 940
Зарегистрирован: 24 авг 2008, 02:00
Откуда: Санкт-Петербург (РФ)
Контактная информация:

Непрочитанное сообщение polinamylove »

_gretchen_ писал(а):aichek Nejmi
ni zashto gretchen :)
Аватара пользователя
_gretchen_
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 627
Зарегистрирован: 27 фев 2004, 02:00
Откуда: min Musku
Контактная информация:

Непрочитанное сообщение _gretchen_ »

Кстати, а как будет "не за что" по-тунисски? :wink:
Te3jibni Tunis
Walla!
polinamylove
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 940
Зарегистрирован: 24 авг 2008, 02:00
Откуда: Санкт-Петербург (РФ)
Контактная информация:

Непрочитанное сообщение polinamylove »

_gretchen_ писал(а):Кстати, а как будет "не за что" по-тунисски? :wink:
mi gavarim: de rien
..po fransuzki,nu mi eyo polzuem vezde i vsegda...
Аватара пользователя
_gretchen_
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 627
Зарегистрирован: 27 фев 2004, 02:00
Откуда: min Musku
Контактная информация:

Непрочитанное сообщение _gretchen_ »

polinamylove писал(а):mi gavarim: de rien
..po fransuzki,nu mi eyo polzuem vezde i vsegda...
Во французском я, к сожалению, не сильна.. :oops: Как это правильно произносится?
Te3jibni Tunis
Walla!
Olechka
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 406
Зарегистрирован: 31 авг 2006, 02:00
Откуда: Sousse

Непрочитанное сообщение Olechka »

это произносится ДОРЬЯН с французски акцентом, конечно :wink:
adelinaru
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 704
Зарегистрирован: 06 сен 2008, 02:00
Откуда: пока Москва

Непрочитанное сообщение adelinaru »

Olechka писал(а):это произносится ДОРЬЯН с французски акцентом, конечно :wink:
Ой, а я вспомнила пестню Мирей Матьё , она так и начинается
No, re de rien...
Rain
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 453
Зарегистрирован: 06 июн 2008, 02:00

Непрочитанное сообщение Rain »

adelinaru писал(а):
Olechka писал(а):это произносится ДОРЬЯН с французски акцентом, конечно :wink:
Ой, а я вспомнила пестню Мирей Матьё , она так и начинается
No, re de rien...
я тоже помню эту песню, и множество французских "р", этим как-то она всегда обращала мое внимание, а французский я не знаю, вообще... :)
Эмили
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1018
Зарегистрирован: 09 май 2007, 02:00
Откуда: Латвия, Рига

Непрочитанное сообщение Эмили »

А как же "meghir mzia", ааа? :)
[i]Entre deux coeurs qui s'aiment, nul besoin de paroles...[/i]
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174
polinamylove
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 940
Зарегистрирован: 24 авг 2008, 02:00
Откуда: Санкт-Петербург (РФ)
Контактная информация:

Непрочитанное сообщение polinamylove »

Эмили писал(а):А как же "meghir mzia", ааа? :)
da pravilno,nu nivsegda...eta kogda ti komu ta delala otdoljenie,i on po blagadaril za otdoljenie..otvetshaesh tak... meghir(bez) ,mzia(otdoljenie)
ved esli ti v kassu platila i kassir skazal:"spassibo"ni otvetshu emu"meghir mzia"
Аватара пользователя
_gretchen_
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 627
Зарегистрирован: 27 фев 2004, 02:00
Откуда: min Musku
Контактная информация:

Непрочитанное сообщение _gretchen_ »

Olechka писал(а):это произносится ДОРЬЯН с французски акцентом, конечно :wink:
да уж, "французский акцент" у меня тот еще.. :lol:
Te3jibni Tunis
Walla!
Аватара пользователя
NEZABUDKA
Пользователь
Пользователь
Сообщения: 117
Зарегистрирован: 22 сен 2008, 02:00
Откуда: Saint-Petersburg

Непрочитанное сообщение NEZABUDKA »

ya weldi showa hwalek
что это значит? что-то неприличное? :oops:
Эмили
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1018
Зарегистрирован: 09 май 2007, 02:00
Откуда: Латвия, Рига

Непрочитанное сообщение Эмили »

showa hwalek - я думаю это интерпретация шнахвелек, то есть "Как дела?" :)
А weldi не знаю :oops:
[i]Entre deux coeurs qui s'aiment, nul besoin de paroles...[/i]
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174
Ответить