Ага, вроде так Есть правила как преобразовать слово во множ. число (изменив окончание), но по нему преобразовать можно только очень мало слов, почти все просто как то сами изменяются
[i]Entre deux coeurs qui s'aiment, nul besoin de paroles...[/i]
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174
Эмили писал(а):Ага, вроде так Есть правила как преобразовать слово во множ. число (изменив окончание), но по нему преобразовать можно только очень мало слов, почти все просто как то сами изменяются
Во сейчас с переподом пытаюс грызть эту самую грамматику....понимаю что тихо схожу с ума.... заморочек и впрямь тьма.....
Эмили писал(а):Ага, вроде так Есть правила как преобразовать слово во множ. число (изменив окончание), но по нему преобразовать можно только очень мало слов, почти все просто как то сами изменяются
Во сейчас с переподом пытаюс грызть эту самую грамматику....понимаю что тихо схожу с ума.... заморочек и впрямь тьма.....
Эмили писал(а):Ага, вроде так Есть правила как преобразовать слово во множ. число (изменив окончание), но по нему преобразовать можно только очень мало слов, почти все просто как то сами изменяются
Во сейчас с переподом пытаюс грызть эту самую грамматику....понимаю что тихо схожу с ума.... заморочек и впрямь тьма.....
Да? А мне кажется нормально. Я уже изучила множественное и double числа, цвета, цифры в женском и мужском роде
Учу как время говорить Только времени сейчас очень мало
[i]Entre deux coeurs qui s'aiment, nul besoin de paroles...[/i]
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174
Эмили писал(а):Я уже изучила множественное и double числа, цвета, цифры в женском и мужском роде
Учу как время говорить Только времени сейчас очень мало
хорошо, когда есть преподаватель. а когда нет в городе преподавателя, а язык хочется учить...
у нас тоже не особо... нашла 1 курсы и вот ещё преподавателя, у кот. можно заниматься индивидуально, а выходит ещё дешевле чем было бы в группе Только вот Тунси он не знает похоже... скорее я его учу этому диалекту
[i]Entre deux coeurs qui s'aiment, nul besoin de paroles...[/i]
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174
Типо того Нежми мучаю, расспрашиваю и потом рассказываю про тунисский
[i]Entre deux coeurs qui s'aiment, nul besoin de paroles...[/i]
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174
Эмили писал(а):Я уже изучила множественное и double числа, цвета, цифры в женском и мужском роде
Учу как время говорить Только времени сейчас очень мало
хорошо, когда есть преподаватель. а когда нет в городе преподавателя, а язык хочется учить...
Да ладно, Кать!!! у вас тунисцев в Воронеже еще больше, чем в Москве!!!
Есть в каждой нравственной системе
идея, общая для всех:
нельзя и с теми быть, и с теми,
не предавая тех и тех.