Тунисский диалект

Обсуждение любых тем, связанных с Тунисом
Аватара пользователя
Lady_Kisa
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 56
Зарегистрирован: 02 дек 2010, 02:00
Откуда: СПб

Непрочитанное сообщение Lady_Kisa »

Almaz писал(а):Все верно :)
Урррррааааааа!!! :D
Almaz, а с переводом некоторых фраз из предыдущего сообщения не поможешь??? :oops:
Аватара пользователя
Lady_Kisa
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 56
Зарегистрирован: 02 дек 2010, 02:00
Откуда: СПб

Непрочитанное сообщение Lady_Kisa »

Ой, ну кто-нибудь, помогите с переводом фраз!!!! Плиииииз.......скоро улетаю в Тунис, а еще так много нужно перевести :D :lol: :oops: :!:
Аватара пользователя
Lady_Kisa
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 56
Зарегистрирован: 02 дек 2010, 02:00
Откуда: СПб

Непрочитанное сообщение Lady_Kisa »

И еще:
aaris - жениться ???
aaref (el-maarfa) - знать???
Almazik, помоги, а! :roll:
Аватара пользователя
Lady_Kisa
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 56
Зарегистрирован: 02 дек 2010, 02:00
Откуда: СПб

Непрочитанное сообщение Lady_Kisa »

И еще это помогите перевести:
где вы работаете? –
я работаю…. –
на заводе –
в компании –
в больнице –
в ресторане –
в банке –
в кафе –
в фирме –
в аэропорту –
на почте –
в магазине –
на рынке –
я рабочий –
строитель –
шофер –
шахтер –
механик –
рыбак –
служащий –
учитель –
юрист –
журналист –
врач –
инженер –
студент –
продавец –
домашняя хозяйка –
менеджер –
косметолог –
визажист –
парикмахер –
стилист –
директор –
дизайнер –
безработный –
аниматор –
официант –
уборщица –
пилот –
стюардесса –
Стюарт –
танцовщица –
стриптизерша –
бармен –
Аватара пользователя
Lady_Kisa
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 56
Зарегистрирован: 02 дек 2010, 02:00
Откуда: СПб

Непрочитанное сообщение Lady_Kisa »

Мои Тунисские друзья, я понимаю, что у Вас там было все неспокойно, но может кто-нибудь мне поможет??? :oops: С редакцией и переводом? Ааа?? Плиз.......помогите :roll:
Аватара пользователя
uma2rman
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 08 дек 2009, 02:00
Откуда: Monastir - Kiev

Непрочитанное сообщение uma2rman »

где вы работаете? – Wen tekhdem
я работаю…. – eni nekhdem
на заводе – fil maamel
в компании – fil sharika
в больнице – fil sbitar
в ресторане – fil restoran
в банке – fil banka
в кафе – fil kahwa
в фирме – в принципе как и ... в компании
в аэропорту – fil matar
на почте – fil bousta
в магазине – fil magasin, fil hanout, fil aataar
на рынке – fil souk, fil marchi
я рабочий – eni khaddem
строитель – benney
шофер – shoffeur
механик – mekanicien
рыбак – sayad, bahar
учитель – mouaalem
журналист – sahafi
врач – tbib
инженер – muhandes
студент – taleb
продавец – beyaa
домашняя хозяйка –
менеджер – manager
парикмахер – hajema
директор – mudir
безработный – battal
аниматор – animator
официант – serveur
уборщица – bonne
пилот – pilote
стюардесса – hotesse de l air
танцовщица – rakassa
стриптизерша – она же танцовщица, в зависимости от времени танца:ir:
бармен –
Аватара пользователя
Lady_Kisa
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 56
Зарегистрирован: 02 дек 2010, 02:00
Откуда: СПб

Непрочитанное сообщение Lady_Kisa »

uma2rman, Спасибки!!!
А с этим не поможешь??? :oops:

Подредактируйте, плиз........что-то нашла в словарях, что-то не нашла но не уверена правильно ли!!!

доброе утро – sbakhir
добрый день – masa alhir
добрый вечер – tesbah ala hir
спокойной ночи – leila saida
здравствуйте – 3aslema
как вы поживаете? – Chnahouelek? (заменяет ли вопрос КАК ДЕЛА? вопрос КАК ВЫ ПОЖИВАЕТЕ?)
спасибо, хорошо – shoukran labes
до свидания – ela leka
до завтра –
вы знакомы с моей женой? –
это мой муж – Heza rajli
рад с вами познакомиться –
как вас зовут? - chnowa Esmik?
какой ваш адрес? –
…….Номер телефона? –
прошу вас –
можно ли вам предложить вина, сигарету? –
я давно хотел побывать в Тунисе –
я много слышал о вашей стране –
я приехал из России – Ana mnin Russia
я приехал в компании друзей –
в нашей компании …человек –
какими иностранными языками вы владеете? – chnuwa il lugha ili taarefha?
вы говорите по-арабски? – Tetkallem bil-arabic?
я могу общаться по-арабски с помощью этого разговорника –
я в Тунисе впервые –
мне не нужен переводчик – lya lezemli interpret
мне нужен переводчик – lezemli interpret
я говорю……. – Nkoll
предложение – fikra
фразу – jomla
букву – harf
слово – kilma
я говорю на русском языке – nkhol bil-rusia
я читаю – nakraa
... пишу – nktib
... понимаю – nefhem
вы меня понимаете? – tifhim fia?
я вас понимаю, но мне трудно говорить – nefhem, leken mentkellemch
я вас не понимаю – ma nefhemch
что значит это слово? – chmaneta hal kelma?
как звучит это по-арабски – Echesmu heze bil-arbi?
я хочу научиться........ – nhib ntaallem......
........говорить по-арабски – ..... yetkalam bil-arabi
..........читать по-арабски – nakra bil-arabi
........писать по-арабски – .....ktiba bil-arabi

И с этим??? :oops:

aaris - жениться ???
aaref (el-maarfa) - знать???
Аватара пользователя
uma2rman
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 3
Зарегистрирован: 08 дек 2009, 02:00
Откуда: Monastir - Kiev

Непрочитанное сообщение uma2rman »

Lady_Kisa - я приехал из России – Ana mnin Russia - правильнее будет Ana myn Russia. Mnin - откуда.
Аватара пользователя
Lady_Kisa
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 56
Зарегистрирован: 02 дек 2010, 02:00
Откуда: СПб

Непрочитанное сообщение Lady_Kisa »

uma2rman писал(а):Lady_Kisa - я приехал из России – Ana mnin Russia - правильнее будет Ana myn Russia. Mnin - откуда.
А остальные фразы правильно??? :!: :?:
И что с теми фразами, которые Я не нашла?

Твои замечания я учла!!! Спасибки! :roza:
Аватара пользователя
Lady_Kisa
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 56
Зарегистрирован: 02 дек 2010, 02:00
Откуда: СПб

Непрочитанное сообщение Lady_Kisa »

Аааааааауууууууу, где выыыыыыыыыы???????? :cry: :cry: :cry:
Аватара пользователя
Lady_Kisa
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 56
Зарегистрирован: 02 дек 2010, 02:00
Откуда: СПб

Непрочитанное сообщение Lady_Kisa »

:!: :!: :!: Ребятаааа, куда вы пропали, мои помощники!!! :?: :?: :?:
Аватара пользователя
Joyeux
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 38
Зарегистрирован: 14 ноя 2010, 02:00

Непрочитанное сообщение Joyeux »

Добрый вечер! Помогите, пожалуйста, перевести: "rod belek 3 liha, wched thniya".
Nejmeddine
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 3924
Зарегистрирован: 07 окт 2007, 02:00
Откуда: Монастир

Непрочитанное сообщение Nejmeddine »

Joyeux писал(а):Добрый вечер! Помогите, пожалуйста, перевести: "rod belek 3 liha, wched thniya".
береги её и вперед.
Аватара пользователя
Joyeux
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 38
Зарегистрирован: 14 ноя 2010, 02:00

Непрочитанное сообщение Joyeux »

спасибо
Аватара пользователя
tortue
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 30
Зарегистрирован: 25 сен 2009, 02:00

Непрочитанное сообщение tortue »

Подскажите, пожалуйста, есть ли в тунисском варианте фраза "любопытной Варваре на базаре нос оторвали"? или что-то с аналогичным смыслом. Если нет, то как это перевести на тунисский? :roll:
Ответить