А как переводится это слово?

Обсуждение любых тем, связанных с Тунисом
Almaz
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 9458
Зарегистрирован: 26 фев 2004, 02:00
Откуда: kairouan-kuwait

Непрочитанное сообщение Almaz »

katusi писал(а):спасибо большое, единственное, что я не отделила эти 2 слова знаками препинания, так как они шли в разных предложениях
Не за что. Значит сами догадаетесь по смылу :wink:
Будь собой, все остальные роли уже заняты (Оскар Уайльд)
Аватара пользователя
anilop
Пользователь
Пользователь
Сообщения: 127
Зарегистрирован: 14 сен 2009, 02:00
Откуда: Казань

Непрочитанное сообщение anilop »

Здрасьте))))

может это слово уже и переводили,но может мне кто-нибудь подскажет!!!в общем по контексту я поняла,что это скорее всего ругательное слово-derrab или что то похожее,написать не могу корректно,так как на слух воспроизвожу))))заранее спасибо!
Maktub
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 3745
Зарегистрирован: 09 авг 2006, 02:00

Непрочитанное сообщение Maktub »

Да,это нехорошее слово. Составляющих много
Ex oriente lux
Аватара пользователя
Amina
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 312
Зарегистрирован: 06 мар 2006, 02:00

Непрочитанное сообщение Amina »

Подскажите пожалуйста что значит слово "сабута"...не знаю правильно ли написала.
Almaz
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 9458
Зарегистрирован: 26 фев 2004, 02:00
Откуда: kairouan-kuwait

Непрочитанное сообщение Almaz »

[quote="Amina"]Подскажите пожалуйста что значит слово "сабута"...не знаю правильно ли написала.[/quote

похоже, неправильно написано или услышано.
Будь собой, все остальные роли уже заняты (Оскар Уайльд)
Аватара пользователя
dosik
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 28 окт 2009, 02:00

Непрочитанное сообщение dosik »

Ну вот. Теперь я на верном пути! И в нужной теме! :lol:

Вобщем мне нужен первод вот этого: nmout 3lik.
Я не знаю как читаются все э
ти циферки. Если б мне произнесли, то может и поняла бы. Но мне кажется, что это что-то про Любоффф :D А точнее, у меня три варианта:
1. Я за тебя умру.
2.Я тебя люблю.
3 Ты мне нравишься.
Что-нибудь подходит?
Заранее спасибо.
Almaz
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 9458
Зарегистрирован: 26 фев 2004, 02:00
Откуда: kairouan-kuwait

Непрочитанное сообщение Almaz »

люблю тебя до смерти :)
Будь собой, все остальные роли уже заняты (Оскар Уайльд)
Аватара пользователя
anilop
Пользователь
Пользователь
Сообщения: 127
Зарегистрирован: 14 сен 2009, 02:00
Откуда: Казань

Непрочитанное сообщение anilop »

Вобщем мне нужен первод вот этого: nmout 3lik.
Almaz, а может Вы будете так любезны и напишите русскую транскрипцию этого выражения,чтобы мы произнести правильно могли??))))плииз))) :)
Аватара пользователя
dosik
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 28 окт 2009, 02:00

Непрочитанное сообщение dosik »

Almaz писал(а):люблю тебя до смерти :)
Almaz, что все так серьезно? :D
Скажите, а у них такое словосочетание как "люблю до смерти"-это нормальное призгание в любви или человек хочет показать так скажем что-то большее,чем просто "я тебя люблю"? Ведь у нас не всегда это используют. Например, если мужу скажу "люблю тебя до смерти" это будет как-то странно. То есть это имеет место быть,но мы обычно так не выражаемся. Не так ли?
А как у них?
Almaz
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 9458
Зарегистрирован: 26 фев 2004, 02:00
Откуда: kairouan-kuwait

Непрочитанное сообщение Almaz »

Это выражение степени чувства, означает, что я тебя очень сильно люблю.

А насколько у вас серьезно мне не известно :D :wink:
Будь собой, все остальные роли уже заняты (Оскар Уайльд)
Аватара пользователя
anilop
Пользователь
Пользователь
Сообщения: 127
Зарегистрирован: 14 сен 2009, 02:00
Откуда: Казань

Непрочитанное сообщение anilop »

не игнорируйте пожалуйста сообщения!!!
у кого как не у людей,которые непостредственно касаются этой культуры,языка и людей мы можем спросить совета!!!
Almaz
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 9458
Зарегистрирован: 26 фев 2004, 02:00
Откуда: kairouan-kuwait

Непрочитанное сообщение Almaz »

anilop писал(а):
Вобщем мне нужен первод вот этого: nmout 3lik.
Almaz, а может Вы будете так любезны и напишите русскую транскрипцию этого выражения,чтобы мы произнести правильно могли??))))плииз))) :)
Простите, не заметила вашего сообщения :)
звучит так-ани мут алик :wink:
Будь собой, все остальные роли уже заняты (Оскар Уайльд)
Аватара пользователя
dosik
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 7
Зарегистрирован: 28 окт 2009, 02:00

Непрочитанное сообщение dosik »

Almaz писал(а):Это выражение степени чувства, означает, что я тебя очень сильно люблю.

А насколько у вас серьезно мне не известно :D :wink:
Лучше бы я и не спрашивала....Прям сердце заболело.. :)
Аватара пользователя
anilop
Пользователь
Пользователь
Сообщения: 127
Зарегистрирован: 14 сен 2009, 02:00
Откуда: Казань

Непрочитанное сообщение anilop »

Простите, не заметила вашего сообщения
звучит так-ани мут алик
Спасибо)))) :wink:
Аватара пользователя
Zhanet
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 5
Зарегистрирован: 31 окт 2009, 02:00

Новичок

Непрочитанное сообщение Zhanet »

Здравствуйте ,я сегодня наконец-таки зарегистрировалась на форуме,
ну и понятно,что мне как самому пресамому новичку будут интересны переводы фраз , слов, которые Вы уже не раз переводили,и чтобы не получать ответы такие как:" Интересно сколько раз это уже спрашивали...." , "смотрите предыдущие страницы " и т.д ,хотела бы спросить ,куда мне СРАЗУ податься?
если не затруднит,скиньте пож-та ссылку на ту страницу, с чего начать.
Спасибо! :o
Ответить