Просила друзей привезти хариссы из Туниса. Привезли пакетик с такой надписью - piment fort . По словарю перевела как "сильная паприка". Содержимое почти как сухой красный перец, только не такого красного цвета и крупнее частички. Короче говоря, паприка паприкой.
Или..все-таки это харисса? Помогите, я запуталась.
Ну что бы облома не было. сделаем так.
Высыпаем ваш перец в миксер, добавляем оливкого масла, кумина, чеснока ичуток соли. Получится неплохое подобие хариссы
Будь собой, все остальные роли уже заняты (Оскар Уайльд)
А я уже дошла до того, что кладу хариссу не только в борщ, но и в щи. Не говоря уже про фарш для пельменей или котлет ) Не для остроты, а как специю - чуть-чуть, на кончике ножа. С хариссой как-то вкуснее получается, пикантнее что ли.
Автор благодарит алфавит за любезно предоставленные буквы! :lol:
Меня только что пронзила такая мысль. На рынках в Тунисе (в том числе в предпоследний визит на пятничном базаре в Набеле) - там, где продают специи, - есть и сушеный крупно молотый острый перчик. Так вот, надпись на табличке у продавцов точно была "Harissa". У меня дома этого полно (добавляем при приготовлении супов, тушении мяса). Естественно, есть и обычная харисса - в банке (кстати, очень рекомендую под маркой "Kmayra" с добавлением помимо традиционного кумина еще Carvi и немного чеснока - пахнет потрясающе).
Так сушеный вариант - это же не харисса в прямом смысле этого слова?..
Некоторые тунисцы готовят домашнюю хариссу. К концу лета я заметила, что на крышах домов стали сушить огромные "бусы" мз перца. Свекровь сказала, что хариссу готовить в домашних условиях довольно сложно, сложнее чем згугу. Алмаз, Вы не пробовали?
У каждого в этом мире, есть своё личное Солнце!
Скажи ему: — «Доброе утро!», оно в ответ улыбнется!
Почему не пробовали У нас дома едят только домашнюю хариссу из собственно выращенного перчика. Готовить не сложно вовсе. Просто пока сухой перец варится, с кухни лучше уйти
Будь собой, все остальные роли уже заняты (Оскар Уайльд)