sweety_88babe писал(а):Aнисе:
Давно наблюдаю за вашей перепалкой. Мне очень даже нравится ваше отношение и любовь к Тунисии, но есть одно но. Так ли искренны ваши религиозные чувства. Люди действительно религиозные не выставляются на показ, а особенно уважая и почитая свою религию не подписываются словами из Корана в свободных сайтах. И вообще хотелось бы знать, а понимаете ли вы смысл написанного вами ниже. Hebiit nes elek kaife torkod maa ragoul ili enti mizilt metarastish? Hedhihi akbar haram ili amalti, we enti tekolo bili enti moslimma? Le, idhe ragouleki yoheboki le youmisoki ken baadi al aares.
Le taarafti beha? kouli, keife tekoli hedhihi elkelem le tehshemi? oodou bilehi mine esheitan arragim!
Да, представьте севе, искренни. И я их не выставляю, как вам кажется. Прекрасно знаю что значит то, что написала ниже и русскими буквами и арабскими, вам перевести? Латинскими слова из песни известной арабской, а русскими слова из Корана, которые обычно говорят при прощание, означают примерно следующее "да благословит тебя Аллах".
Вы сами написали только что противоречующее себе фразу
не подписываются словами из Корана в свободных сайтах
Сайт свободный, а значит я имею право подписываться так, как посчитаю нужным для себя. в правилах форума не сказано, что запрещено подписываться так, там значится только уважать религию других и не богохульствовать, примерно так. ни того, ни другого я не нарушаю, так что ваши замечания ни к чему. Я хожу в Мечеть, у меня твёрдый иман, я читаю Коран, делаю намаз, так что упрекнуть вам меня не в чем, тем более что меня вы вообще не знаете.
И ещё, никакой перепалки небыло никогда. Я не рыночная хабалка, что бы опускаться до уровня перепалок и тп. Человек был не прав-я ответила, вот и всё. А на оскорбление меня и других форумчан отвечала всегда корректно и вежливо, так что со своей стороны никакой перепалки не вижу и не видела никогда.
Так же, если вы хотите что бы именно Я вас поняла, пишите по русски, т.к. по арабски я не очень хорошо ещё говорю, поэтому поняла лишь треть из написанного вами, либо если это не мне, тогда пометьте кому. Перевести я это смогу, дело лишь во времени, попрошу жениха перевести, вот и всё.
Удачи. До свидания. С уважением,Аниса.
Assalam Alykom warahmat Allah wabarakatohou.
Malakni hawak wala akdar habeebi if yoam ansaak. Dah inta habeebi wi monaya illi dawibni.