Ничего не остается, только набраться терпения. У хороших людей всё должно получиться. Никак иначе.odrev писал(а):Спасибо! Попытаем счастья там.
А то сегодня с 8 утра дежурили у или в УФМС аж до 2 часов дня. когда они начали работать по приёму док-тов на РВП
И оказалось, что в очередной раз кое-что не так
РВП (разрешение на временное пребывание)
-
- Почетный тунисец
- Сообщения: 1110
- Зарегистрирован: 04 ноя 2008, 02:00
- Откуда: СПб, Россия
- Контактная информация:
Видимо, мы не хорошиеАлька писал(а):Ничего не остается, только набраться терпения. У хороших людей всё должно получиться. Никак иначе.odrev писал(а):Спасибо! Попытаем счастья там.
А то сегодня с 8 утра дежурили у или в УФМС аж до 2 часов дня. когда они начали работать по приёму док-тов на РВП
И оказалось, что в очередной раз кое-что не так
В прошлый раз за 3 месяца ничего так и не вышло.
Летом мы тоже с 4 дежурили, но зимой мы и за час здорово замёрзли. К тому же только зашли и обняли батареи - всех выгнали. Сказали, что у них учебная тревога. Дурдом!anastasiia писал(а):Вы с 8 утра дежурили, а когда мы параллельно стояли в очереди в районное УФМС, то наша очередь начинала дежурить с 4 утра)))
Влюбленная в Сахару...
Влюбленная в Сахаре...
Влюбленная в Сахаре...
-
- Почетный тунисец
- Сообщения: 1110
- Зарегистрирован: 04 ноя 2008, 02:00
- Откуда: СПб, Россия
- Контактная информация:
Я их просила в этот четверг - запишите нас на следующую пятницу. К этому дню мы 100% успеем все документы доделать. А она - нет.
Но там у нас ещё один вопрос висит - место рождения в разных документах немножко отличается, она его хочет у руководства уточнить. Сказала позвонить в понедельник. Может, если не надо будет просить уточняющего письма из посольства, то она нас по телефону на конктерное время запишет... Очень надеюсь.
Но там у нас ещё один вопрос висит - место рождения в разных документах немножко отличается, она его хочет у руководства уточнить. Сказала позвонить в понедельник. Может, если не надо будет просить уточняющего письма из посольства, то она нас по телефону на конктерное время запишет... Очень надеюсь.
Влюбленная в Сахару...
Влюбленная в Сахаре...
Влюбленная в Сахаре...
А не проще перевести документы так, чтобы везде место рождение было одинаково написано, чем ждать непонятно сколько разъяснительных писем?odrev писал(а):Я их просила в этот четверг - запишите нас на следующую пятницу. К этому дню мы 100% успеем все документы доделать. А она - нет.
Но там у нас ещё один вопрос висит - место рождения в разных документах немножко отличается, она его хочет у руководства уточнить. Сказала позвонить в понедельник. Может, если не надо будет просить уточняющего письма из посольства, то она нас по телефону на конктерное время запишет... Очень надеюсь.
Дельный совет. Просто в бюро переводов просите сразу писать те или иные названия, как вам нужно. Сейчас РВП, потом еще что-нибудь. Каждый раз не наберешься справок и писем из консульства. Надеюсь, на этот раз всё у вас получится.Murzik писал(а):А не проще перевести документы так, чтобы везде место рождение было одинаково написано, чем ждать непонятно сколько разъяснительных писем?odrev писал(а):Я их просила в этот четверг - запишите нас на следующую пятницу. К этому дню мы 100% успеем все документы доделать. А она - нет.
Но там у нас ещё один вопрос висит - место рождения в разных документах немножко отличается, она его хочет у руководства уточнить. Сказала позвонить в понедельник. Может, если не надо будет просить уточняющего письма из посольства, то она нас по телефону на конктерное время запишет... Очень надеюсь.
-
- Почетный тунисец
- Сообщения: 1110
- Зарегистрирован: 04 ноя 2008, 02:00
- Откуда: СПб, Россия
- Контактная информация:
Переводчик отказывается переводить одинаково. Слишком заметно, так как в документах есть вариант на французском. В паспорте просто Douz, в справке о несудимости Douz Gharbi Kebili, а в переводе свидетельства о браке написали "район Дуз-Запаный город Дуз провинция Кебили".
Спасибо за поддержку!
Завтра узнаю, надо ли звонить в посольство просить сделать справку, что все эти названия - одно и тоже или нет. Но чует моё сердце, что надо
Спасибо за поддержку!
Завтра узнаю, надо ли звонить в посольство просить сделать справку, что все эти названия - одно и тоже или нет. Но чует моё сердце, что надо
Влюбленная в Сахару...
Влюбленная в Сахаре...
Влюбленная в Сахаре...
Одрев, на Восстания 6 нормальные переводчики, которые достаточно много вещей согласились нам переправить (причем, перевод по сути был правильный), чтоб везде было одинаково (в том числе и в разных документах переводимых с арабского и французского). Мне кажется, этот путь проще. Жалко,что вас так мучают уже столько времени.
Последний раз редактировалось Murzik 14 фев 2012, 00:54, всего редактировалось 1 раз.
-
- Почетный тунисец
- Сообщения: 1110
- Зарегистрирован: 04 ноя 2008, 02:00
- Откуда: СПб, Россия
- Контактная информация:
Вот нам на Восстания 6 и переводили. Но отказались всё единообразно написать, потому что вариант на французском явно отличается.
Сегодня звонила в УФМС, сказали приходить со всем документами. Мы только в четверг мед.справки получим, поэтому договорились прийти в следующий понедельник.
Боюсь надееться, но очень верю, что всё примут.
Сказала, что справку из посольства не надо.
Сегодня звонила в УФМС, сказали приходить со всем документами. Мы только в четверг мед.справки получим, поэтому договорились прийти в следующий понедельник.
Боюсь надееться, но очень верю, что всё примут.
Сказала, что справку из посольства не надо.
Влюбленная в Сахару...
Влюбленная в Сахаре...
Влюбленная в Сахаре...
так приятно что кто то эту процедуру проходит более менее безболезненно)anastasiia писал(а): Добрый вечер!
Да! Есть такой счастливчик - мой муж! Подали заявление на РВП через интернет! Потом в условленное время привезли оригиналы документов. Теперь ждём самого РВП (5 месяцев). Кому интересны подробности - спрашивайте!:)
anastasiia, я так поняла у вас в основном были правки по анкете, а по другим основным документам все ок? вы их на сайте тоже проверяли или там какой то другой способ подачи?
- anastasiia
- Новый пользователь
- Сообщения: 82
- Зарегистрирован: 26 июн 2011, 02:00
Как таковых правок по ошибкам, допущенных мной, не было. Потому что не было ошибок. Были такие правки:Tunisia писал(а):так приятно что кто то эту процедуру проходит более менее безболезненно)anastasiia писал(а): Добрый вечер!
Да! Есть такой счастливчик - мой муж! Подали заявление на РВП через интернет! Потом в условленное время привезли оригиналы документов. Теперь ждём самого РВП (5 месяцев). Кому интересны подробности - спрашивайте!:)
anastasiia, я так поняла у вас в основном были правки по анкете, а по другим основным документам все ок? вы их на сайте тоже проверяли или там какой то другой способ подачи?
1. В графе ФИО в латинской транслитерации никак было не написать двойную фамилию. Дело в том, что у мужа фамилия Бен ***. Соответственно, пробел между двумя словами. После долгих переговоров с инспектором и непосредственно сайтом Госуслуг они нам сказали написать так: В графе Фамилия - написать имя, в графе Имя - написать Бен, а в графе Отчество - написать вторую часть фамилии))) (Отчества у арабов ведь нет по паспорту, поэтому графа пустая).
2. У мужа ближайшие родственники - это родители + 3 брата + я. Я заполнила всех шестерых. Однако ведомство (местное) не видит двух последних человек. Я их вижу, на сайте они сохранены, а инспектор не видит! В процессе изменения очерёдности родственников, стало реально понятно, что видно только первых 4 родственника))) Причём проблема эта не в сайте, а уже в программе доступа, которая установлена у ведомства. В результате инспектор пошла навстречу, сказав, что можно будет дописать от руки оставшихся родственников при подаче документов (так и сделали).
3. Аналогичная проблема была с перечислением мест работы/учёбы и безработных периодов. Также пропадали последние пункты. Инспектор разрешила мне урезать некоторые, либо объединить.
После всего этого документы были приняты.
Как таковых ошибок не было. Да там и ошибки сложно допустить, ведь это электронная форма. Главное правило - чтобы не было разночтений. То есть чётко следить за тем, чтобы ВО ВСЕХ документах ВСЕ имена, названия, фамилии и т.п. были написаны одинаково.
Вот сейчас я подала заявку на приглашение через сайт Госуслуг. Причём на двукратную визу. После 21-го февраля обещали сообщить, когда можно будет забрать приглашение. Посмотрим, реально ли всё так становится просто)))
Если есть ещё у кого вопросы - спрашивайте.
- anastasiia
- Новый пользователь
- Сообщения: 82
- Зарегистрирован: 26 июн 2011, 02:00