в ТУнисе .Dalykov писал(а):essli vi vixodili zamuj v Tunise to sviditelstva a brake vidaiossa na arabskom i na fransuzkim iezike ix ninada perevadit i zaveriat , no essli vi vishli zamuj v Rassii to nada perevadit na fransuzkii i zaveriat v pasolstve Tunissa v Moskve.Saoussen писал(а):да чего ехать, оно не столь далеко от дома)))))) мерси за ответ.Dalykov писал(а):vam nada exat v ushastok milisi gde propissan vash muj.
i vzat s saboi :
- vashe sviditelstva o rajdenie (kanieshna perevedionna na frensh)
- kopia zagran passporta
- 4 foto svetnii
- 50 dinarov preblizitelno
- svidetelstvo a brake
- kopia "Carte D'identiteé" vashego muja (mnutrenni passport).
jdat 2 nideli , i vash "carte de sejour" budet gatova.
перевод делать так же как для брака, или можно просто перевести и не мутотенится с легализациями и заверениями????
я не про свидетельство о браке, а о свидетельство о рождении.
*- vashe sviditelstva o rajdenie (kanieshna perevedionna na frensh)*
я про это. для брака его переводят в МИДе, легализация, нотариальная заверенность, потом у консула апостиль....короче долго и муторно.
вот и спрашиваю, можно просто перевести свидетельсво на вренч и не делать всяких хаверений-легализаций?