переведите:
я работала- ana kunt nihdim
я пойду посмотрю телевизор- mich nimchi chuf televizion
очень красиво- khluaa barcha
мне нравится- ana nheb
пойдем погуляем- aya nhausu chuwya
поехали вместе- aya timchi maai
Будь собой, все остальные роли уже заняты (Оскар Уайльд)
ghamilya, ты решила там только на Арабском общаться?
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174 Я не буду его удалять :)
Скучаю по всем. Спасибо за поддержку!!! ;-)
Я не могу читать ЛС!!! :(((( Уже 7 непрочитанных :((
нет конечно. Но просто знаешь хоть какие-то фразы заглянуть и посмотреть когда останусь одна дома с его родителями:-)
а то как-то страшно без общения.Но думаю от страха все равно все забуду:-)))))
Да не за что Хочешь я тебе кириллицей напишу. Сделай себе словарик маленький, не надо на память, точно забудешь Знаешь КАК им будет приятно твое старание.
Будь собой, все остальные роли уже заняты (Оскар Уайльд)
Алмаз я прекрасно понимаю как ты мне сейчас даже пишешь.Спасибо!!
У меня уже словарей этих много и в электронном виде и в книжном:-))
Все с собой возьму в Тунис!!!:-)
Almaz писал(а): Да не за что Хочешь я тебе кириллицей напишу. Сделай себе словарик маленький, не надо на память, точно забудешь Знаешь КАК им будет приятно твое старание.
Что приятно, это точно. Семья моего МЧ, да и он, просто балдели от того что я знала некоторые слова на Арабском Проходили демонстрации моих знаний И особенно когда я выдавала что-то новенькое, сестра моего МЧ всё говорила - "Mila, you woman Arabic"
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174 Я не буду его удалять :)
Скучаю по всем. Спасибо за поддержку!!! ;-)
Я не могу читать ЛС!!! :(((( Уже 7 непрочитанных :((
Almaz писал(а): скажи просто -очень вкусно *bnina barcha*
Какая разница всё-таки между Севером и Югом!
На Юге "очень" говорят как jiddan, а не barcha...
Удивительно, что они используют Фусха в этом слове...
Классика на Юге! Вот смех то!
Мне всегда поражало это различие в стране...
Ну почему же. Очень даже логично. Чем ближе к Ливии,тем более*арабский* диалект присутствует.Ливийцы используют больше слов классического арабского, так же К заменяют на Г совсем как арабы Залива
Будь собой, все остальные роли уже заняты (Оскар Уайльд)
Almaz писал(а): Ну почему же. Очень даже логично. Чем ближе к Ливии,тем более*арабский* диалект присутствует.Ливийцы используют больше слов классического арабского, так же К заменяют на Г совсем как арабы Залива
Точно, Алмаз!
Он мне говорит не Кельби, а Гельби...