AIDEK MABROUK!:))) - это одному!Счастливица писал(а):плис, как латиницей поздравить?
AIDKOM MABROUK!:))) - это двум и больше!
Правда что-ли А все же, что надо написать, тупо не хочеться лезть в словарь, Токо пришла с работы уставшая и одуревшая [/quoteОй пардон не прочитала сообщения, которые были раньше , все поняла, простите за невнимательностьvikaa писал(а):Maktub писал(а):Народ! Мне из Туниса намекнули, что у них в 19.00 ужеАид! Я всех поздравилатолько что!
Марин! а можно дословно!?:)))Marinti писал(а):Перевод:Sheryl писал(а):Юлькин! а переведи!?Maktub писал(а): Nitmennelkom essaxa ,el aafia wil farxa fil aila! kol 3am wenti bkhir
"Желаю Вам здоровья и счастья вашей семье!"