помогите перевести песню
помогите перевести песню
Безумно нравится песня, но понимаю только очень отдельные слова
Помогите перевести, пожалуйста!!!
Maruan Hoori i Karol Sme7a - YA RAB
Enti... Ba3dik helwi w sorti a7la
Shou hal sodfi ma fi a7la
W albi yshoufik yama esta7la
Oulili kifik enti?
Enta... Ba3dak enta w ma btetghayar
M7ayarli albi w m7ayar
W ba3dou albak tefl zghayar
Tammenni kifak enta?
Mashi netzakkar 3a droub... w ymarje7na el gharam
Leish b3edna w keef rdeena nensa hak el a7lam
Ya leil el ba3dou naterna 3a nfare2 hal iyam...
Ya rab tdoum iyamna sawa, w yeb2a 3a toul jame3na el hawa
Ya rab tdoum... Ya rab tdoum
Ya rab n3eed hal 7ob elli kan, w a7la bi kteer mnel madi kaman
Ya rab n3eed... Ya rab n3eed
Bhebbik... Bheb 3younik lamma bte7ki
W keef btersom hak el de7ki
Khalli rassik faw2i yebki
W nemlok hal denyi kella
Bhebbak... Ma ra7 ensa lyawm w boukra
Shta2tellak ma 3endak fekra
W sa3b b3omri tsabbe7 zekra
Yalli mnel denyi aghla
Mashi netzakkar 3a droub... w ymarje7na el gharam
Leish b3edna w keef rdeena nensa hak el a7lam
Ya leil el ba3dou naterna
Помогите перевести, пожалуйста!!!
Maruan Hoori i Karol Sme7a - YA RAB
Enti... Ba3dik helwi w sorti a7la
Shou hal sodfi ma fi a7la
W albi yshoufik yama esta7la
Oulili kifik enti?
Enta... Ba3dak enta w ma btetghayar
M7ayarli albi w m7ayar
W ba3dou albak tefl zghayar
Tammenni kifak enta?
Mashi netzakkar 3a droub... w ymarje7na el gharam
Leish b3edna w keef rdeena nensa hak el a7lam
Ya leil el ba3dou naterna 3a nfare2 hal iyam...
Ya rab tdoum iyamna sawa, w yeb2a 3a toul jame3na el hawa
Ya rab tdoum... Ya rab tdoum
Ya rab n3eed hal 7ob elli kan, w a7la bi kteer mnel madi kaman
Ya rab n3eed... Ya rab n3eed
Bhebbik... Bheb 3younik lamma bte7ki
W keef btersom hak el de7ki
Khalli rassik faw2i yebki
W nemlok hal denyi kella
Bhebbak... Ma ra7 ensa lyawm w boukra
Shta2tellak ma 3endak fekra
W sa3b b3omri tsabbe7 zekra
Yalli mnel denyi aghla
Mashi netzakkar 3a droub... w ymarje7na el gharam
Leish b3edna w keef rdeena nensa hak el a7lam
Ya leil el ba3dou naterna
Счастье подобно бабочке. Чем больше ловишь его, тем больше оно ускользает.
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
MariikaSh, а у тебя есть эта песенка? Очень хочется послушать Если можешь, перешли мне на мой e-mail пожалуйста: flor2004@bk.ru
Ouhibbou TOUNIS min kolli kalbi ....
Да, я от этой песни сама балдею!!!! И слова искала. Вот что нашла:
Enti... Ba3dik helwi w sorti a7la (you are still lovely and you became even sweater)
Shou hal sodfi ma fi a7la (isn't this unexpected meeting the sweetest thing that happened)
W albi yshoufik yama esta7la (and while my heart is looking at you it feels so nice)
Oulili kifik enti? (Tell me - how are you?)
Enta... Ba3dak enta w ma btetghayar (you are still the same, you haven't changed)
M7ayarli albi w m7ayar (you are seducing my heart incredibly strong)
W ba3dou albak tefl zghayar (you’re heart is still a little child)
Tammenni kifak enta? (Assure me - how are you?)
Mashi netzakkar 3a droub... (We are remembering our old paths)
w ymarje7na el gharam (And swigged by the passion)
Leish b3edna w keef 2derna nensa hak el a7lam (why did we become so distant and how could we forget those dreams?)
Ya leil el ba3dou naterna 3a nfare2 hal iyam... (One night is still waiting for us, but the days separated us...) twice
Ya rab tdoum iyamna sawa, (Oh God, let us to be together again)
w yeb2a 3a toul jame3na el hawa (and let us stay forever together and in love)
Ya rab tdoum... Ya rab tdoum (Oh God let us continue, oh God let us continue...)
Ya rab n3eed hal 7ob elli kan, (Oh God, if we could return the love that existed)
w a7la bi kteer mnel madi kaman (and all the most beautiful things from the past)
Ya rab n3eed... Ya rab n3eed (Oh God if we could return....)
Bhebbik... Bheb 3younik lamma bte7ki (I love you...I love your eyes when they are talking to me)
W keef btersom hak el de7ki (and the way they are drawing that smile)
Khalli rassik faw2i liebki (keep your head high so I would cry)
W mlok hal denyi kella (you own the whole world)
Bhebbak... Mbare7 enta, lyawm w boukra (I love you...yesterday, today and tomorrow)
Shta2tellak ma 3endak fekra (you have no idea how much I miss you)
W sa3b b3omri tsabbe7 zekra (it hard to have in my life that kind of memory)
Yalli mnel denyi aghla (that is more precious then the world)
Mashi netzakkar 3a droub... (We are remembering our old paths)
w ymarje7na el gharam (swigged by the passion)
Leish b3edna w keef 2derna nensa hak el a7lam (why did we become so distant and how could we forget those dreams?)
Ya leil el ba3dou naterna 3a nfare2 hal iyam... (One night is still waiting for us, but the days separated us...) twice
Ya rab tdoum iyamna sawa, (Oh God, let us to be together again)
w yeb2a 3a toul jame3na el hawa (and let us stay forever together and in love)
Ya rab tdoum... Ya rab tdoum (Oh God let us continue, oh God let us continue...)
Ya rab n3eed hal 7ob elli kan, (Oh God, if we could return the love that existed)
w a7la bi kteer mnel madi kaman (and all the most beautiful things from the past)
Ya rab n3eed... Ya rab n3eed (Oh God if we could return....)
Ya rab tdoum iyamna sawa, (Oh God, let us to be together again)
w yeb2a 3a toul jame3na el hawa (and let us stay forever together and in love)
Ya rab tdoum... Ya rab tdoum (Oh God let us continue, oh God let us continue...)
Enti... Ba3dik helwi w sorti a7la (you are still lovely and you became even sweater)
Shou hal sodfi ma fi a7la (isn't this unexpected meeting the sweetest thing that happened)
W albi yshoufik yama esta7la (and while my heart is looking at you it feels so nice)
Oulili kifik enti? (Tell me - how are you?)
Enta... Ba3dak enta w ma btetghayar (you are still the same, you haven't changed)
M7ayarli albi w m7ayar (you are seducing my heart incredibly strong)
W ba3dou albak tefl zghayar (you’re heart is still a little child)
Tammenni kifak enta? (Assure me - how are you?)
Mashi netzakkar 3a droub... (We are remembering our old paths)
w ymarje7na el gharam (And swigged by the passion)
Leish b3edna w keef 2derna nensa hak el a7lam (why did we become so distant and how could we forget those dreams?)
Ya leil el ba3dou naterna 3a nfare2 hal iyam... (One night is still waiting for us, but the days separated us...) twice
Ya rab tdoum iyamna sawa, (Oh God, let us to be together again)
w yeb2a 3a toul jame3na el hawa (and let us stay forever together and in love)
Ya rab tdoum... Ya rab tdoum (Oh God let us continue, oh God let us continue...)
Ya rab n3eed hal 7ob elli kan, (Oh God, if we could return the love that existed)
w a7la bi kteer mnel madi kaman (and all the most beautiful things from the past)
Ya rab n3eed... Ya rab n3eed (Oh God if we could return....)
Bhebbik... Bheb 3younik lamma bte7ki (I love you...I love your eyes when they are talking to me)
W keef btersom hak el de7ki (and the way they are drawing that smile)
Khalli rassik faw2i liebki (keep your head high so I would cry)
W mlok hal denyi kella (you own the whole world)
Bhebbak... Mbare7 enta, lyawm w boukra (I love you...yesterday, today and tomorrow)
Shta2tellak ma 3endak fekra (you have no idea how much I miss you)
W sa3b b3omri tsabbe7 zekra (it hard to have in my life that kind of memory)
Yalli mnel denyi aghla (that is more precious then the world)
Mashi netzakkar 3a droub... (We are remembering our old paths)
w ymarje7na el gharam (swigged by the passion)
Leish b3edna w keef 2derna nensa hak el a7lam (why did we become so distant and how could we forget those dreams?)
Ya leil el ba3dou naterna 3a nfare2 hal iyam... (One night is still waiting for us, but the days separated us...) twice
Ya rab tdoum iyamna sawa, (Oh God, let us to be together again)
w yeb2a 3a toul jame3na el hawa (and let us stay forever together and in love)
Ya rab tdoum... Ya rab tdoum (Oh God let us continue, oh God let us continue...)
Ya rab n3eed hal 7ob elli kan, (Oh God, if we could return the love that existed)
w a7la bi kteer mnel madi kaman (and all the most beautiful things from the past)
Ya rab n3eed... Ya rab n3eed (Oh God if we could return....)
Ya rab tdoum iyamna sawa, (Oh God, let us to be together again)
w yeb2a 3a toul jame3na el hawa (and let us stay forever together and in love)
Ya rab tdoum... Ya rab tdoum (Oh God let us continue, oh God let us continue...)
[i]Entre deux coeurs qui s'aiment, nul besoin de paroles...[/i]
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174
Да, я потом ещё 1 перевод нашла, там немного отличается...
Ещё у меня есть слова и перевод песен Najma Karam, Hayda Haki и Mohamed Hamaki, Ahla Haga Feeki столь популярных этим летом в Тунисе
Ещё у меня есть слова и перевод песен Najma Karam, Hayda Haki и Mohamed Hamaki, Ahla Haga Feeki столь популярных этим летом в Тунисе
[i]Entre deux coeurs qui s'aiment, nul besoin de paroles...[/i]
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174
Флер, я отправила.Flor писал(а):MariikaSh, а у тебя есть эта песенка? Очень хочется послушать Если можешь, перешли мне на мой e-mail пожалуйста: flor2004@bk.ru
Счастье подобно бабочке. Чем больше ловишь его, тем больше оно ускользает.
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
Эмили, выкладывай!!! Спасибо за перевод!!!Эмили писал(а):Да, я потом ещё 1 перевод нашла, там немного отличается...
Ещё у меня есть слова и перевод песен Najma Karam, Hayda Haki и Mohamed Hamaki, Ahla Haga Feeki столь популярных этим летом в Тунисе
Счастье подобно бабочке. Чем больше ловишь его, тем больше оно ускользает.
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
Марийка! можно мне тоже!!!!!!!!!!:)))MariikaSh писал(а):Флер, я отправила.Flor писал(а):MariikaSh, а у тебя есть эта песенка? Очень хочется послушать Если можешь, перешли мне на мой e-mail пожалуйста: flor2004@bk.ru
любопытно стало! juliecher@mail.ru
Есть в каждой нравственной системе
идея, общая для всех:
нельзя и с теми быть, и с теми,
не предавая тех и тех.
идея, общая для всех:
нельзя и с теми быть, и с теми,
не предавая тех и тех.
Haida Haki
By Najwa Karam
PRONOUNCIATION
Hayda 7aki, hayda kalam
Hayda 3ishi2, hayda gharam
Jin w 7ali nasseini
5alli jnounak ye3deeni
W bmamlaktak 5aleeni
E7ro2 3arsh el mamlakeh
Bala 7aki rimshak 2atil
Keef lamma ti7ki w tghazil
3am ti2tilni w tghazilni
W btis2alni shu 3amil
3eish el hawa mitli w 5a6ir
2awwi albak 7ib w ghamer
Bi dinyet hobbi mafi ghorbi
Ghmirli 2albi w safer
ENGLISH TRANSLATION
Hayda Haki (This Is Love)
This is what i am talking about
This is Love, this is passion
Love me madly and make me forget everything but you
Make me also love you madly
And make us both do the unordinary
When youre silent your eyes talk passionatly
And when you talk and flirt with me
Your are killing me softly
And still, youre asking what does your love make me feel
Keep loving just like me and make sacrifices
Be courageous to love and take your chances
With me youre not alone
Keep safe in my heart so we can live the journey
By Najwa Karam
PRONOUNCIATION
Hayda 7aki, hayda kalam
Hayda 3ishi2, hayda gharam
Jin w 7ali nasseini
5alli jnounak ye3deeni
W bmamlaktak 5aleeni
E7ro2 3arsh el mamlakeh
Bala 7aki rimshak 2atil
Keef lamma ti7ki w tghazil
3am ti2tilni w tghazilni
W btis2alni shu 3amil
3eish el hawa mitli w 5a6ir
2awwi albak 7ib w ghamer
Bi dinyet hobbi mafi ghorbi
Ghmirli 2albi w safer
ENGLISH TRANSLATION
Hayda Haki (This Is Love)
This is what i am talking about
This is Love, this is passion
Love me madly and make me forget everything but you
Make me also love you madly
And make us both do the unordinary
When youre silent your eyes talk passionatly
And when you talk and flirt with me
Your are killing me softly
And still, youre asking what does your love make me feel
Keep loving just like me and make sacrifices
Be courageous to love and take your chances
With me youre not alone
Keep safe in my heart so we can live the journey
[i]Entre deux coeurs qui s'aiment, nul besoin de paroles...[/i]
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174
Mohamed Hamaki - 3arfa A7la HagaFeeky Eih (do you know what's the best thing about you)
3arfa A7la HagaFeeky Eih / Do you know what's the best thing about you?
Bet7ly Ay Shee2 3eneeky Teegy Feeh / You make eveything that you'r eyes look at beautiful
Amar Da Eih Elly Tetswe Beeh / The moon is not equal to you
T3aly 2a2olak A7la Haga Feeky Eih / Come,I'll tell you what's the best thing about you
Wala Enty Fahma Azdy Wa Elly Baly Feeh / Or you already understand what i mean ,and what is on my mind?
Feeky Elly Yama Ana 7lmt Beeh / You have what i have always dreamt about
Layaaly Yalla / Nights,let me
Inshalah Amoot Fe Hawaky Inshala / Let me fall to death in your love
Da Kteer Alya El Hob Da Wala / This is love is more than i deserve, i swear
Hatmana Aktar Mn Keda Eih / what more could i wish for
(2x)
7d Fl Bara2a De Mafeesh / there is no one as inocennt as you
Wala Fl Ghalawa Deh Ana Ma3ndeesh / nor more precious to me
Ana Koly Leeky, Matkdbeesh / I'm all yours,don't say i'm lying
3eneeky Alby 32aly Rooy7 3omry / your eyes,my heart,my mind,my soul,my life
Kol Dool Mesh Hardhom 3omry / all those i could never re-pay for
Wel7d Akhr Youm Fe 3omry / and till the last day in my life
Shareeky Yalla / I want you,let me
Inshalah Amoot Fe Hawaky Inshala / let me fall to death in your love
Da Kteer Alya El Hob Da Wala / This is love is more than i deserve, i swear
Hatmana Aktar Mn Keda Eih / what more could i wish for
Layaaly Yalla / Nights,let me
Inshalah Amoot Fe Hawaky Inshala / let me fall to death in your love
Da Kteer Alya El Hob Da Wala / This is love is more than i deserve, i swear
Hatmana Aktar Mn Keda Eih / what more could i wish for
(2x)
3arfa A7la HagaFeeky Eih / Do you know what's the best thing about you?
Bet7ly Ay Shee2 3eneeky Teegy Feeh / You make eveything that you'r eyes look at beautiful
Amar Da Eih Elly Tetswe Beeh / The moon is not equal to you
T3aly 2a2olak A7la Haga Feeky Eih / Come,I'll tell you what's the best thing about you
Wala Enty Fahma Azdy Wa Elly Baly Feeh / Or you already understand what i mean ,and what is on my mind?
Feeky Elly Yama Ana 7lmt Beeh / You have what i have always dreamt about
Layaaly Yalla / Nights,let me
Inshalah Amoot Fe Hawaky Inshala / Let me fall to death in your love
Da Kteer Alya El Hob Da Wala / This is love is more than i deserve, i swear
Hatmana Aktar Mn Keda Eih / what more could i wish for
(2x)
7d Fl Bara2a De Mafeesh / there is no one as inocennt as you
Wala Fl Ghalawa Deh Ana Ma3ndeesh / nor more precious to me
Ana Koly Leeky, Matkdbeesh / I'm all yours,don't say i'm lying
3eneeky Alby 32aly Rooy7 3omry / your eyes,my heart,my mind,my soul,my life
Kol Dool Mesh Hardhom 3omry / all those i could never re-pay for
Wel7d Akhr Youm Fe 3omry / and till the last day in my life
Shareeky Yalla / I want you,let me
Inshalah Amoot Fe Hawaky Inshala / let me fall to death in your love
Da Kteer Alya El Hob Da Wala / This is love is more than i deserve, i swear
Hatmana Aktar Mn Keda Eih / what more could i wish for
Layaaly Yalla / Nights,let me
Inshalah Amoot Fe Hawaky Inshala / let me fall to death in your love
Da Kteer Alya El Hob Da Wala / This is love is more than i deserve, i swear
Hatmana Aktar Mn Keda Eih / what more could i wish for
(2x)
[i]Entre deux coeurs qui s'aiment, nul besoin de paroles...[/i]
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174
Пытаюсь петь иногда, немного запомнила, но трудно
Я обычно когда мне песня нравится всегда стараюсь найти слова и перевод если нужно
Ещё из старых есть Sidi Mansour, Ya baba, Nancy Ajram - Ah wa nos, Enta eih
У кого есть хорошая версия песни Haifa Wahbi - Boos el Wawa?
Мы под неё танцуем на танцах живота, а у меня только с немного обрезанным началом
Я обычно когда мне песня нравится всегда стараюсь найти слова и перевод если нужно
Ещё из старых есть Sidi Mansour, Ya baba, Nancy Ajram - Ah wa nos, Enta eih
У кого есть хорошая версия песни Haifa Wahbi - Boos el Wawa?
Мы под неё танцуем на танцах живота, а у меня только с немного обрезанным началом
[i]Entre deux coeurs qui s'aiment, nul besoin de paroles...[/i]
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174
Эмили писал(а):Пытаюсь петь иногда, немного запомнила, но трудно
Я обычно когда мне песня нравится всегда стараюсь найти слова и перевод если нужно
Ещё из старых есть Sidi Mansour, Ya baba, Nancy Ajram - Ah wa nos, Enta eih
У кого есть хорошая версия песни Haifa Wahbi - Boos el Wawa?
Мы под неё танцуем на танцах живота, а у меня только с немного обрезанным началом
Эмили, а где ты находишь их?на иностранных сайтах?
Счастье подобно бабочке. Чем больше ловишь его, тем больше оно ускользает.
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
*Habibi Ya Nur El Ain*
Habibi ya nour el ain
Ya sakin khayali
A’ashek bakali sneen wala ghayrak bibali
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el ain, aah
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el ain
Ya sakin khayali
Agmal a’ouyoun filkone ana shiftaha ...
Allah a’alake allah a’la sihraha
A’oyonak maa’aya ...
A’oyonak kifaya ...
Tinawar layali
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el ain, aah
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el ain
Ya sakin khayali
K'albak nadani wkal bit hibini
Allah a’alake allah
Tamentini
Maa’ak el bidaya ...
Wkoul el hikaya ...
Maa’ak lil nihaya
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el ain, aah
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el ain
Ya sakin khayali
Aah ... Habibi ... Habibi ... aah
*****ПЕРЕВОД*****
Моя любимая, ты свет очей моих
Твой образ всегда со мной.
Я обожаю тебя давно. Никого нет больше в моих мыслях
Любимая, любимая, свет очей моих, ах
Любимая, любимая, свет очей моих
Твой образ всегда со мной.
Это самые красивые глаза, которые я когда-либо видел
Бог одарил тебя, какие волшебные глаза.
Твои глаза - со мной...
Этого - достаточно...
Они освещают ночи.
Любимая, любимая, свет очей моих, ах
Любимая, любимая, свет очей моих
Твой образ всегда со мной.
Твое сердце окликнуло меня и сказало мне, что ты любишь меня
О, боже
Ты утешила меня.
Мы встретились...
и всю жизнь...
до самого конца я буду с тобой
Любимая, любимая, свет очей моих, ах
Любимая, любимая, свет очей моих
Твой образ всегда со мной.
Ах ... любимая, любимая, ах
Habibi ya nour el ain
Ya sakin khayali
A’ashek bakali sneen wala ghayrak bibali
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el ain, aah
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el ain
Ya sakin khayali
Agmal a’ouyoun filkone ana shiftaha ...
Allah a’alake allah a’la sihraha
A’oyonak maa’aya ...
A’oyonak kifaya ...
Tinawar layali
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el ain, aah
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el ain
Ya sakin khayali
K'albak nadani wkal bit hibini
Allah a’alake allah
Tamentini
Maa’ak el bidaya ...
Wkoul el hikaya ...
Maa’ak lil nihaya
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el ain, aah
Habibi, Habibi, Habibi ya nour el ain
Ya sakin khayali
Aah ... Habibi ... Habibi ... aah
*****ПЕРЕВОД*****
Моя любимая, ты свет очей моих
Твой образ всегда со мной.
Я обожаю тебя давно. Никого нет больше в моих мыслях
Любимая, любимая, свет очей моих, ах
Любимая, любимая, свет очей моих
Твой образ всегда со мной.
Это самые красивые глаза, которые я когда-либо видел
Бог одарил тебя, какие волшебные глаза.
Твои глаза - со мной...
Этого - достаточно...
Они освещают ночи.
Любимая, любимая, свет очей моих, ах
Любимая, любимая, свет очей моих
Твой образ всегда со мной.
Твое сердце окликнуло меня и сказало мне, что ты любишь меня
О, боже
Ты утешила меня.
Мы встретились...
и всю жизнь...
до самого конца я буду с тобой
Любимая, любимая, свет очей моих, ах
Любимая, любимая, свет очей моих
Твой образ всегда со мной.
Ах ... любимая, любимая, ах
Счастье подобно бабочке. Чем больше ловишь его, тем больше оно ускользает.
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
MariikaSh! Скиньте эту песенку, пожайлустаMariikaSh писал(а): *Habibi Ya Nur El Ain*
moltolieto@holmail.com
Заранее спасибо!
Только закрыв за собой дверь, можно открыть окно в будущее...
Большое спасибо!!! Все получила. Песенка действительно классная. У меня оказывается она была уже, только без названия. Еще раз спасибо!!!MariikaSh писал(а):Флер, я отправила.Flor писал(а):MariikaSh, а у тебя есть эта песенка? Очень хочется послушать Если можешь, перешли мне на мой e-mail пожалуйста: flor2004@bk.ru
Ouhibbou TOUNIS min kolli kalbi ....