Тунисский диалект
Да он со мной и есть Надо ещё несколько новых слов добавить, да я сейчас увлеклась изучением классического арабского - на курсы пошла, точнее индивидуальные занятия. Уже научилась читать немного и писать!
[i]Entre deux coeurs qui s'aiment, nul besoin de paroles...[/i]
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174
как переводится "win hrabt"??? как "куда ушла"?? и какая форма у этого глагола в настоящем времени?
Счастье подобно бабочке. Чем больше ловишь его, тем больше оно ускользает.
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
спасибки!!!Dalykov писал(а):MariikaSh писал(а):как переводится "win hrabt"??? как "куда ушла"?? и какая форма у этого глагола в настоящем времени?
"win hrabt" kuda ubejala
a v nastaiashaia vremia budet "win harba?"
winti alech hrabt?
почему я убежала???? (правильно перевела?)
Последний раз редактировалось MariikaSh 03 окт 2007, 00:12, всего редактировалось 1 раз.
Счастье подобно бабочке. Чем больше ловишь его, тем больше оно ускользает.
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
Da vi pravilna panilaMariikaSh писал(а):спасибки!!!Dalykov писал(а):MariikaSh писал(а):как переводится "win hrabt"??? как "куда ушла"?? и какая форма у этого глагола в настоящем времени?
"win hrabt" kuda ubejala
a v nastaiashaia vremia budet "win harba?"
winti alech hrabt?
почему я убежала????
Peace'n'Love
Даликов, меня можно и на "ты" )) hrabt, alakhater amelt chai (потому что чай делала поправьте, если не так), а меня не дождалисьDalykov писал(а):Da vi pravilna panilaMariikaSh писал(а):спасибки!!!Dalykov писал(а):
"win hrabt" kuda ubejala
a v nastaiashaia vremia budet "win harba?"
winti alech hrabt?
почему я убежала????
Счастье подобно бабочке. Чем больше ловишь его, тем больше оно ускользает.
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
ага, я вот тоже над этим задумалась, но не знала как правильно чай пишется на латинице )) спасибо за то что поправилиDalykov писал(а):"amelt tei"a ni chai , a to vigledit kak chai pa Tuniski katori aznashaet "nishivo" est raznisa mejdu pashla zdelat chai i nishivo ni zdelala
Счастье подобно бабочке. Чем больше ловишь его, тем больше оно ускользает.
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
переведите пожалуйста:
mirwehi khalla boq'aa fergha fi qalbi
mèni nkhammam ken fi haja kahaw nakhlat alik
ena w'3idtik w mahma sar manitraja3ch 3la wa3di
nitmana min koll qalbi innik tistanneni
Enti dima fi khayeli
Marti elli toul omri temanneteha
Dhouhka mennik tekhelli kalbi yerrafref kima asfour
Enti hobbi, achiketi, azizti et rouh kalbi
Hathenna medhabiyaa enaaddi omri meaak
Enhibbek tkoun marti et oom weldi
Rouhi we azizit kalbi
ahsabou ana anasa atayiboun kouloubohom 3inda inas atayiboun idha ja3ou et ta3ibu et maradhou et farihu yahisuna bihim et yakounou ma3ahom hata 3indama ikunu sa3lanin minhom.
inti fi kalbi hata kan kolti
samahni hayati to2borili 3yotni hayati to2bri albi law hab ghirik ya malaki tisslamini bi albiki ilghali ya donyiti et nismit fouadi. aboussik bin 3iniki 3achan teb2a sourti mithl el basma daimen fiki et hawaliki (rajol hayim fiki. 3andi il mot ahwan min an itmor lahdha min ghir ma ikhamim fiki).
nestanna fi chhar aout bch nkoun bahdhek
3omri mannajem nansek
n5ammem fik wa9telli n9oum w 7atta wa9telli yjini ennoum
enti a3az 7elma 7lemtha w a3az dhekrayeti
Boussa 3sal l'3inik l'7lowin w l'dho7ktek elli 3omri ma nanseha
men ghirek kol d9i9a raj3et kima kenet
l9it rou7i wel wa9t t3adda
ama kol chay tbaddel
mat3am lmekla, noumi
7ata wa9telli nkalmek, ma 3adch kima 9bal
t9oulch 3liya 3aycha 3ichtine
ama 7ata wa7da menhom mehi kemla walla henya
ama haka wala haka, fi a7lemi e5tart wa7da, 3ichetna m3a b3adhna
mirwehi khalla boq'aa fergha fi qalbi
mèni nkhammam ken fi haja kahaw nakhlat alik
ena w'3idtik w mahma sar manitraja3ch 3la wa3di
nitmana min koll qalbi innik tistanneni
Enti dima fi khayeli
Marti elli toul omri temanneteha
Dhouhka mennik tekhelli kalbi yerrafref kima asfour
Enti hobbi, achiketi, azizti et rouh kalbi
Hathenna medhabiyaa enaaddi omri meaak
Enhibbek tkoun marti et oom weldi
Rouhi we azizit kalbi
ahsabou ana anasa atayiboun kouloubohom 3inda inas atayiboun idha ja3ou et ta3ibu et maradhou et farihu yahisuna bihim et yakounou ma3ahom hata 3indama ikunu sa3lanin minhom.
inti fi kalbi hata kan kolti
samahni hayati to2borili 3yotni hayati to2bri albi law hab ghirik ya malaki tisslamini bi albiki ilghali ya donyiti et nismit fouadi. aboussik bin 3iniki 3achan teb2a sourti mithl el basma daimen fiki et hawaliki (rajol hayim fiki. 3andi il mot ahwan min an itmor lahdha min ghir ma ikhamim fiki).
nestanna fi chhar aout bch nkoun bahdhek
3omri mannajem nansek
n5ammem fik wa9telli n9oum w 7atta wa9telli yjini ennoum
enti a3az 7elma 7lemtha w a3az dhekrayeti
Boussa 3sal l'3inik l'7lowin w l'dho7ktek elli 3omri ma nanseha
men ghirek kol d9i9a raj3et kima kenet
l9it rou7i wel wa9t t3adda
ama kol chay tbaddel
mat3am lmekla, noumi
7ata wa9telli nkalmek, ma 3adch kima 9bal
t9oulch 3liya 3aycha 3ichtine
ama 7ata wa7da menhom mehi kemla walla henya
ama haka wala haka, fi a7lemi e5tart wa7da, 3ichetna m3a b3adhna
Счастье подобно бабочке. Чем больше ловишь его, тем больше оно ускользает.
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145