ou читается как *у*Emily писал(а):Я добавила в словарик, посмотрите.
Исправляйте если что не так
Да, ou как читается?
Тунисский диалект
Значит будет "арбаа у ашрин"Lisa писал(а):ou читается как *у*Emily писал(а):Я добавила в словарик, посмотрите.
Исправляйте если что не так
Да, ou как читается?
Да, и если это "у", то как "ю" и как же алюш и халюф?
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174 Я не буду его удалять :)
Скучаю по всем. Спасибо за поддержку!!! ;-)
Я не могу читать ЛС!!! :(((( Уже 7 непрочитанных :((
Скучаю по всем. Спасибо за поддержку!!! ;-)
Я не могу читать ЛС!!! :(((( Уже 7 непрочитанных :((
Если я не ошибаюсь, то они пишут так: halyouf, alyoushEmily писал(а):Значит будет "арбаа у ашрин"Lisa писал(а):ou читается как *у*Emily писал(а):Я добавила в словарик, посмотрите.
Исправляйте если что не так
Да, ou как читается?
Да, и если это "у", то как "ю" и как же алюш и халюф?
Хотя возможно и ошибаюсь
В подобных словах можно написать и просто HALUF и тп...если использовать французские звуки! только это звук Ю без Й! (просто губки уточкой:))) надеюсь, понятно изложила свою мысль:)))Lisa писал(а):Если я не ошибаюсь, то они пишут так: halyouf, alyoushEmily писал(а):Значит будет "арбаа у ашрин"Lisa писал(а): ou читается как *у*
Да, и если это "у", то как "ю" и как же алюш и халюф?
Хотя возможно и ошибаюсь
Есть в каждой нравственной системе
идея, общая для всех:
нельзя и с теми быть, и с теми,
не предавая тех и тех.
идея, общая для всех:
нельзя и с теми быть, и с теми,
не предавая тех и тех.
Lisa eta dleia vas , nadeus vi fso paimioti , tak kak Tuniski eta ni Arabski
по-шведски –bil-suedoi
по-фински –bil-finlandi
по-турецки –bit-turki
по-китайски –bi-chinoi
Я немного говорю –ntkallem moch barsha
Я немного понимаю –nefhem chwaia
Я не понимаю –ma nefhemch
Я читаю, но не говорю –nakraa , leken mentkellemch
Какой язык ты знаешь? –chnuwa il lugha ili taarefha
Я изучаю -netallem
Я только начала изучать –mezelt ki ntaallem
Я могу объясниться –n’najem nfahem
Ты меня понимаешь? –tifhim fia ?
Ты все понимаешь, что я говорю? –tifhim filli nkulu. ?
Говори, пожалуйста, медленнее –tkellem bichwaia , iaichek
Что ты сказал? –chnuwa kolt ?
Мне нужен переводчик –lezemli interpret
Что здесь написано? –chnuwa maktub lehne
Что это значит? –chnuwa maanetha
Как читается это слово? –kifech takra hel kilma
Переведи -fesser
Как перевести это слово? –kifech tfesser hel kilma
секунда -thenya
минута -tkika
четверть часа -rboo
пол часа -noss
час -seaa
сутки -nhaar
неделя -jemaa
месяц –ch-har
квартал -huma
полугодие –nos aam
год -aam
столетие -karn
тысячелетие –elf sne
Я не знаю который час –ma naarefch kaddech il wakt
Я опаздываю –bech nwakher
У меня мало времени –ma-andich wakt
через час –baad seaa
утро -sbeh
утром -sbeh
полдень –nos nhar
в полдень –fi nos nhar
день -nhar
днем –fin-nhar
вечер -lil
вечером –fil-lil
ночь -
ночью -
поздно вечером –fil-lil makhar
рано утром –sbeh bekri
тогда -donk
недавно –ma-anduch barcha
скоро -krib
не скоро –much krib
в этом году –s-sne
в прошлом году –aam newel
в позапрошлом году –aam weltin
в следующем году –il aam jei
на этой неделе –fi jemaa hethia
полночь –nos il lil
по-шведски –bil-suedoi
по-фински –bil-finlandi
по-турецки –bit-turki
по-китайски –bi-chinoi
Я немного говорю –ntkallem moch barsha
Я немного понимаю –nefhem chwaia
Я не понимаю –ma nefhemch
Я читаю, но не говорю –nakraa , leken mentkellemch
Какой язык ты знаешь? –chnuwa il lugha ili taarefha
Я изучаю -netallem
Я только начала изучать –mezelt ki ntaallem
Я могу объясниться –n’najem nfahem
Ты меня понимаешь? –tifhim fia ?
Ты все понимаешь, что я говорю? –tifhim filli nkulu. ?
Говори, пожалуйста, медленнее –tkellem bichwaia , iaichek
Что ты сказал? –chnuwa kolt ?
Мне нужен переводчик –lezemli interpret
Что здесь написано? –chnuwa maktub lehne
Что это значит? –chnuwa maanetha
Как читается это слово? –kifech takra hel kilma
Переведи -fesser
Как перевести это слово? –kifech tfesser hel kilma
секунда -thenya
минута -tkika
четверть часа -rboo
пол часа -noss
час -seaa
сутки -nhaar
неделя -jemaa
месяц –ch-har
квартал -huma
полугодие –nos aam
год -aam
столетие -karn
тысячелетие –elf sne
Я не знаю который час –ma naarefch kaddech il wakt
Я опаздываю –bech nwakher
У меня мало времени –ma-andich wakt
через час –baad seaa
утро -sbeh
утром -sbeh
полдень –nos nhar
в полдень –fi nos nhar
день -nhar
днем –fin-nhar
вечер -lil
вечером –fil-lil
ночь -
ночью -
поздно вечером –fil-lil makhar
рано утром –sbeh bekri
тогда -donk
недавно –ma-anduch barcha
скоро -krib
не скоро –much krib
в этом году –s-sne
в прошлом году –aam newel
в позапрошлом году –aam weltin
в следующем году –il aam jei
на этой неделе –fi jemaa hethia
полночь –nos il lil
Peace'n'Love
И помогите еще вот с этим
день недели -
Какой сегодня день недели? -
Какое сегодня число? -
будний (рабочий) день -
нерабочий день -
выходной -
Еще я хотела бы разобраться с предлогами
к - lil
до -
с - maa
по - bil
на - ale
из - min
под -
над -
без -
для -
за -
о -
об -
от -
при -
про -
у -
через -
возле -
несмотря на -
вдоль -
насчет -
в продолжение -
благодаря -
Вот думаю, это все предлоги или еще есть?!
И еще с союзами
и - ou
или -
либо -
так как -
в связи с тем что -
что -
чтобы -
если -
если бы -
а -
однако -
словно -
Есть ли тунисско-арабский перевод этих всех предлогов и союзов, или что-то просто не употребляется?? Подскажите незнающей
Кое что вспомнила, правильно или нет??
Спасибо большое
день недели -
Какой сегодня день недели? -
Какое сегодня число? -
будний (рабочий) день -
нерабочий день -
выходной -
Еще я хотела бы разобраться с предлогами
к - lil
до -
с - maa
по - bil
на - ale
из - min
под -
над -
без -
для -
за -
о -
об -
от -
при -
про -
у -
через -
возле -
несмотря на -
вдоль -
насчет -
в продолжение -
благодаря -
Вот думаю, это все предлоги или еще есть?!
И еще с союзами
и - ou
или -
либо -
так как -
в связи с тем что -
что -
чтобы -
если -
если бы -
а -
однако -
словно -
Есть ли тунисско-арабский перевод этих всех предлогов и союзов, или что-то просто не употребляется?? Подскажите незнающей
Кое что вспомнила, правильно или нет??
Спасибо большое
Так как обнаружилось, что у нас 2 темы по арабскому и тунисскому языкам, то решила написать сразу в 2..... ))
Подскажите, пожалуйста, как будет:
Ответь
вчера
не хочешь
обидеть
зарабатывать
доверие (доверять)
верность (верить)
платить
цена
загорать
ломать
больница
предавать
фраза
умный
подлый
хитрый
начальник
сдержать обещание
обманывать
врать (если есть боллее жесткое, чем обманывать)
взрослый
разлука
тяжелый (когда говорят про вес)
нервы
театр
смешной (смешить)
не смеши меня
смеюсь
смеяться до слез
грустить
ребенок
просыпаться
чемодан
подарок
гости
приглашать
не веришь (не верю)
likА (на слух пишу, так что может что-то похожее... ударение на А. это из песни, там было omri lika... если можно, то переведите, пожалуйста все словосочетание)
а еще bnat и tahana
Подскажите, пожалуйста, как будет:
Ответь
вчера
не хочешь
обидеть
зарабатывать
доверие (доверять)
верность (верить)
платить
цена
загорать
ломать
больница
предавать
фраза
умный
подлый
хитрый
начальник
сдержать обещание
обманывать
врать (если есть боллее жесткое, чем обманывать)
взрослый
разлука
тяжелый (когда говорят про вес)
нервы
театр
смешной (смешить)
не смеши меня
смеюсь
смеяться до слез
грустить
ребенок
просыпаться
чемодан
подарок
гости
приглашать
не веришь (не верю)
likА (на слух пишу, так что может что-то похожее... ударение на А. это из песни, там было omri lika... если можно, то переведите, пожалуйста все словосочетание)
а еще bnat и tahana
Счастье подобно бабочке. Чем больше ловишь его, тем больше оно ускользает.
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
Ответь-jawab
вчера-il breh
не хочешь -me thebbich
обидеть-tghachech
зарабатывать-tsawer
доверие (доверять) -tsaddek
верность (верить)-fidel
платить khales
цена-sum
загорать -tebranza
ломать -tkaser
больница -sbitar
предавать -
фраза -jomla
умный -thki
подлый -
хитрый -khbith
начальник-arf
сдержать обещание
обманывать-kalba
врать (если есть боллее жесткое, чем обманывать) -kethb
взрослый -kbir
разлука
тяжелый (когда говорят про вес) -rzin
нервы -asaab
театр merah
смешной (смешить)-idhahek
не смеши меня -met dhahaknich
смеюсь-nedhhek
смеяться до слез-nedhhek hatta li dmu
грустить-hzin
ребенок -tfol
просыпаться -tkum
чемодан -felija
подарок -kado
гости -dthifen
приглашать-nestedii
не веришь (не верю)-met saddakch
nadeus vi paimioti to shto ia napisal , mojet bit vam snashala ushi to shto mi perevadili , patom sprasit drugi slava , a to eta uje napriaga ni budet dleia vas?
вчера-il breh
не хочешь -me thebbich
обидеть-tghachech
зарабатывать-tsawer
доверие (доверять) -tsaddek
верность (верить)-fidel
платить khales
цена-sum
загорать -tebranza
ломать -tkaser
больница -sbitar
предавать -
фраза -jomla
умный -thki
подлый -
хитрый -khbith
начальник-arf
сдержать обещание
обманывать-kalba
врать (если есть боллее жесткое, чем обманывать) -kethb
взрослый -kbir
разлука
тяжелый (когда говорят про вес) -rzin
нервы -asaab
театр merah
смешной (смешить)-idhahek
не смеши меня -met dhahaknich
смеюсь-nedhhek
смеяться до слез-nedhhek hatta li dmu
грустить-hzin
ребенок -tfol
просыпаться -tkum
чемодан -felija
подарок -kado
гости -dthifen
приглашать-nestedii
не веришь (не верю)-met saddakch
nadeus vi paimioti to shto ia napisal , mojet bit vam snashala ushi to shto mi perevadili , patom sprasit drugi slava , a to eta uje napriaga ni budet dleia vas?
Peace'n'Love
Dalykov, спасибо за перевод!!!
только вот "lika" не перевели (забыли, наверное)
а слов новых мало не бывает )) кстати, спрашивала то, что в ближайшее время должно пригодиться, а в словарях нет
еще раз спасибо
А глаголы Вы написали в той форме в которой к кому то обращаешься? (например, tsawer - ты зарабатываешь?)
и еще:
как я поняла,
ты доверяешь -tsaddek , а как будет просто "доверие"???
верность -fidel, а как будет верить???
или верить и доверять на тунисском одно и то же?
только вот "lika" не перевели (забыли, наверное)
а слов новых мало не бывает )) кстати, спрашивала то, что в ближайшее время должно пригодиться, а в словарях нет
еще раз спасибо
А глаголы Вы написали в той форме в которой к кому то обращаешься? (например, tsawer - ты зарабатываешь?)
и еще:
как я поняла,
ты доверяешь -tsaddek , а как будет просто "доверие"???
верность -fidel, а как будет верить???
или верить и доверять на тунисском одно и то же?
Счастье подобно бабочке. Чем больше ловишь его, тем больше оно ускользает.
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
Ia ni zabil perevadit , ia tolka padumal shto vi ugadaiti shtoMariikaSh писал(а):Dalykov, спасибо за перевод!!!
только вот "lika" не перевели (забыли, наверное)
а слов новых мало не бывает )) кстати, спрашивала то, что в ближайшее время должно пригодиться, а в словарях нет
еще раз спасибо
А глаголы Вы написали в той форме в которой к кому то обращаешься? (например, tsawer - ты зарабатываешь?)
и еще:
как я поняла,
ты доверяешь -tsaddek , а как будет просто "доверие"???
верность -fidel, а как будет верить???
или верить и доверять на тунисском одно и то же?
"Omri likA" eta skarei v sivo
"Omri lik AAAAAAAA" to est
"maia jizn tvaia AAAAAAAAAA"
Peace'n'Love