Арабский язык

Обсуждение любых тем, связанных с Тунисом
Emily
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1905
Зарегистрирован: 21 сен 2006, 02:00
Откуда: Latvia, Riga

Непрочитанное сообщение Emily »

Almaz писал(а):Скажите пожайлуста:как перевести "скоро увидимся *krib chufik*


Крыса, Бык, Тигр, Кот, Дракон, Змея, Лошадь, Коза, Обезьяна, Петух, Собака, Свинья.
И ещё:
Овен, Телец, Близнецы, Рак, Лев, Дева, Весы, Скорпион, Стрелец, Козерог, Водолей, Рыбы.

Жарбуа, Гармуль (Тор),Нымр,Катус(Кат), дракон-не знаю,хнаш(хая),Хсан,Мааза,Кырд,Сердюк (Дик),Кельб,Халюф(хинзир)

Хамель,Тор,Жимо,Саратан,Асад,Адра,Мезан,Акраб,Кус,Джеди,Делю,Хут
А разве писать надо не krib choufik? :oops: Мне МЧ писал inheb nchoufik, это хочу тебя увидеть вроде как я помню :)
Про остальное, попробую написать английскими буквами сейчас в словарике :D
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174 Я не буду его удалять :)
Скучаю по всем. Спасибо за поддержку!!! ;-)
Я не могу читать ЛС!!! :(((( Уже 7 непрочитанных :((
Emily
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1905
Зарегистрирован: 21 сен 2006, 02:00
Откуда: Latvia, Riga

Непрочитанное сообщение Emily »

а как мягкость обозначить? :roll: Гармуль например... Garmul....

И "Ы"? :?:

Almaz, я опубликовала, посмотрите. Но я с ударениями разобраться не смогла :roll:
И ещё я не понимаю уже когда надо писать "ou", а когда просто "u"...
и ещё когда а длинное там пишут "3а" или "а3" или зависит от слова?
Последний раз редактировалось Emily 23 янв 2007, 14:51, всего редактировалось 1 раз.
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174 Я не буду его удалять :)
Скучаю по всем. Спасибо за поддержку!!! ;-)
Я не могу читать ЛС!!! :(((( Уже 7 непрочитанных :((
Almaz
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 9458
Зарегистрирован: 26 фев 2004, 02:00
Откуда: kairouan-kuwait

Непрочитанное сообщение Almaz »

:) Важно не написание, а произношение :!:

*Ы* как *У*, а вот мягкость никак не обозначишь :)
Будь собой, все остальные роли уже заняты (Оскар Уайльд)
Lisa
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1232
Зарегистрирован: 12 дек 2005, 02:00

Непрочитанное сообщение Lisa »

Emily писал(а):а как мягкость обозначить? :roll: Гармуль например... Garmul....

И "Ы"? :?:
Я пишу вот так Garmul' :D А обозначения буквы Г, Ж и Ы подписываю под буквой :D

Скажите, а как спросить *Кто ты по знаку зодиака?* :roll:
Almaz
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 9458
Зарегистрирован: 26 фев 2004, 02:00
Откуда: kairouan-kuwait

Непрочитанное сообщение Almaz »

*Chnua bOrzhik*
Будь собой, все остальные роли уже заняты (Оскар Уайльд)
Emily
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1905
Зарегистрирован: 21 сен 2006, 02:00
Откуда: Latvia, Riga

Непрочитанное сообщение Emily »

Lisa писал(а):
Emily писал(а):а как мягкость обозначить? :roll: Гармуль например... Garmul....

И "Ы"? :?:
Я пишу вот так Garmul' :D А обозначения буквы Г, Ж и Ы подписываю под буквой :D

Скажите, а как спросить *Кто ты по знаку зодиака?* :roll:
Я поняла что ж - j, ю - ou, я - ya, й - y, ш - ch. По крайней мере я так стала обозначать :)
Ну оно конечно произношение важнее, ну а если в смс писать 8) :) Потому как пока я больше упражняюсь в написании некоторых слов, выражений в смс, а говорю мало :lol:
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174 Я не буду его удалять :)
Скучаю по всем. Спасибо за поддержку!!! ;-)
Я не могу читать ЛС!!! :(((( Уже 7 непрочитанных :((
Lisa
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1232
Зарегистрирован: 12 дек 2005, 02:00

Непрочитанное сообщение Lisa »

Emily писал(а):
Lisa писал(а):
Emily писал(а):а как мягкость обозначить? :roll: Гармуль например... Garmul....

И "Ы"? :?:
Я пишу вот так Garmul' :D А обозначения буквы Г, Ж и Ы подписываю под буквой :D

Скажите, а как спросить *Кто ты по знаку зодиака?* :roll:
Я поняла что ж - j, ю - ou, я - ya, й - y, ш - ch. По крайней мере я так стала обозначать :)
Ну оно конечно произношение важнее, ну а если в смс писать 8) :) Потому как пока я больше упражняюсь в написании некоторых слов, выражений в смс, а говорю мало :lol:
Я не могу никак свыкнуться с таким обозначением букв :oops: потому что у меня все английский транслит тянет :oops:
Lisa
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1232
Зарегистрирован: 12 дек 2005, 02:00

Непрочитанное сообщение Lisa »

Almaz писал(а):*Chnua bOrzhik*
Спасибо Almaz :D
А правильно если я отвечу *Eni hamel*?? Ничего больше добавлять не надо?? :roll:
Emily
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1905
Зарегистрирован: 21 сен 2006, 02:00
Откуда: Latvia, Riga

Непрочитанное сообщение Emily »

Lisa писал(а):
Я не могу никак свыкнуться с таким обозначением букв :oops: потому что у меня все английский транслит тянет :oops:
Да я и сама только английский знаю, французский никогда не учила :lol: Но поняла как то что у них так чаще пишут :roll:
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174 Я не буду его удалять :)
Скучаю по всем. Спасибо за поддержку!!! ;-)
Я не могу читать ЛС!!! :(((( Уже 7 непрочитанных :((
Lisa
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1232
Зарегистрирован: 12 дек 2005, 02:00

Непрочитанное сообщение Lisa »

Emily писал(а):
Lisa писал(а):
Я не могу никак свыкнуться с таким обозначением букв :oops: потому что у меня все английский транслит тянет :oops:
Да я и сама только английский знаю, французский никогда не учила :lol: Но поняла как то что у них так чаще пишут :roll:
А я учила когда-то :D Целых 2 месяца :lol: :lol: :lol: Меня стали понимать и так с моим английским транслитом :lol: главное, что мне так удобнее :wink:
Almaz
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 9458
Зарегистрирован: 26 фев 2004, 02:00
Откуда: kairouan-kuwait

Непрочитанное сообщение Almaz »

Знаешь, Лиза,проще скажи *ана алюш или харуф*. Надо очень хорошо произносить по арабски, в противном случае *ана хамель* означает, я-беременна :lol: :lol: Не шучу. А то МЧ выпадет в осадок :lol: :lol: :lol:
Будь собой, все остальные роли уже заняты (Оскар Уайльд)
Emily
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1905
Зарегистрирован: 21 сен 2006, 02:00
Откуда: Latvia, Riga

Непрочитанное сообщение Emily »

Almaz писал(а):Знаешь, Лиза,проще скажи *ана алюш или харуф*. Надо очень хорошо произносить по арабски, в противном случае *ана хамель* означает, я-беременна :lol: :lol: Не шучу. А то МЧ выпадет в осадок :lol: :lol: :lol:
Прикольно! :ir:
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174 Я не буду его удалять :)
Скучаю по всем. Спасибо за поддержку!!! ;-)
Я не могу читать ЛС!!! :(((( Уже 7 непрочитанных :((
Alanka
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 981
Зарегистрирован: 06 ноя 2006, 02:00
Откуда: Москва

Непрочитанное сообщение Alanka »

Almaz писал(а):Знаешь, Лиза,проще скажи *ана алюш или харуф*. Надо очень хорошо произносить по арабски, в противном случае *ана хамель* означает, я-беременна :lol: :lol: Не шучу. А то МЧ выпадет в осадок :lol: :lol: :lol:
))) А при чем беременна и овен??? Прикольно :wink: Неужели одно и тоже слово???
Almaz
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 9458
Зарегистрирован: 26 фев 2004, 02:00
Откуда: kairouan-kuwait

Непрочитанное сообщение Almaz »

:) Да, почти
Будь собой, все остальные роли уже заняты (Оскар Уайльд)
Lisa
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1232
Зарегистрирован: 12 дек 2005, 02:00

Непрочитанное сообщение Lisa »

Almaz писал(а):Знаешь, Лиза,проще скажи *ана алюш или харуф*. Надо очень хорошо произносить по арабски, в противном случае *ана хамель* означает, я-беременна :lol: :lol: Не шучу. А то МЧ выпадет в осадок :lol: :lol: :lol:
8O 8O 8O
А я уже чуть не сказала :ir:
Ответить