Арабский язык

Обсуждение любых тем, связанных с Тунисом
Аватара пользователя
Tarak
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 3124
Зарегистрирован: 03 июн 2004, 02:00
Откуда: Bikini Bottom

Непрочитанное сообщение Tarak »

Emily писал(а):
Tarak писал(а):
Emily писал(а): Mexir mzia :wink: Мне тоже нужно, только у меня там ошибки, а Tarak куда то пропал и не рассказывает про них :roll:
TЫ ПИCAЛA bark w madal - на всю мою A ПPABИЛЬHO bark : TOЛЬKO( OH ИMEEЛ BBИДУ TOЛЬKO TEБЯ), madal hayet : HA BCЮ ЖИ3HЬ :D
Merci alik :) И всё? Я думала больше :roll: :D
HE HAДO БЫЛO ДУMATЬ, Я ЖE CPA3У CKA3AЛ ПOЧTИ :yes:
poli
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 736
Зарегистрирован: 07 окт 2006, 02:00
Откуда: Москва

Непрочитанное сообщение poli »

А вот этот значок @ в арабском письме ничего случайно не значит? :roll:
Dalloula
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 318
Зарегистрирован: 05 дек 2006, 02:00
Откуда: Москва-Тунис-NYC

Непрочитанное сообщение Dalloula »

poli писал(а):А вот этот значок @ в арабском письме ничего случайно не значит? :roll:
в английском @=at (@11.30pm, etc)
el 7ob bel kif mouch bessif
poli
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 736
Зарегистрирован: 07 окт 2006, 02:00
Откуда: Москва

Непрочитанное сообщение poli »

Dalloula писал(а):
poli писал(а):А вот этот значок @ в арабском письме ничего случайно не значит? :roll:
в английском @=at (@11.30pm, etc)
А если в конце фразы? Это не используется в качестве смайла какого-нибудь?
Leela
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 5149
Зарегистрирован: 21 сен 2004, 02:00
Откуда: Kairouan, Tunisie

Непрочитанное сообщение Leela »

@ вроде как ничего не значит в арабском... может во французском?

я тоже, только как at в английском этот значок знаю...
Аватара пользователя
gerolena
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 17
Зарегистрирован: 20 ноя 2006, 02:00

Непрочитанное сообщение gerolena »

помогите пожалуйста перевести следующее: hobbi tnajemchi tfahamni! haja 3lech m3adech theb tkallamni? yakhi krahtni wela chnia 7keytek.! koulli 3andek chkoun fi 7yatek nassetek fi kaouther? bay
Afeff
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1658
Зарегистрирован: 24 авг 2004, 02:00
Откуда: Москва-Тунис

Непрочитанное сообщение Afeff »

gerolena писал(а):помогите пожалуйста перевести следующее: hobbi tnajemchi tfahamni! haja 3lech m3adech theb tkallamni? yakhi krahtni wela chnia 7keytek.! koulli 3andek chkoun fi 7yatek nassetek fi kaouther? bay

Любимый :D Ты не можешь обьяснить мне одно , почему ты больше не разговариваешь со мной :cry: :?: ты что меня ненавидишь, скажи у тебя есть кто то в твоей жизни который сделал так что ты забыл про Кутфер -имя женское :?: Ладно ...
Аватара пользователя
gerolena
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 17
Зарегистрирован: 20 ноя 2006, 02:00

Непрочитанное сообщение gerolena »

Afeff писал(а):
gerolena писал(а):помогите пожалуйста перевести следующее: hobbi tnajemchi tfahamni! haja 3lech m3adech theb tkallamni? yakhi krahtni wela chnia 7keytek.! koulli 3andek chkoun fi 7yatek nassetek fi kaouther? bay

Любимый :D Ты не можешь обьяснить мне одно , почему ты больше не разговариваешь со мной :cry: :?: ты что меня ненавидишь, скажи у тебя есть кто то в твоей жизни который сделал так что ты забыл про Кутфер -имя женское :?: Ладно ...
Большое большое спасибо!!!
Afeff
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1658
Зарегистрирован: 24 авг 2004, 02:00
Откуда: Москва-Тунис

Непрочитанное сообщение Afeff »

Всегда пожалуйста :D
Emily
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1905
Зарегистрирован: 21 сен 2006, 02:00
Откуда: Latvia, Riga

Непрочитанное сообщение Emily »

А как перевести "akther" ?
А ещё как на тунси "Что делаешь?" :)
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174 Я не буду его удалять :)
Скучаю по всем. Спасибо за поддержку!!! ;-)
Я не могу читать ЛС!!! :(((( Уже 7 непрочитанных :((
Polin
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 2779
Зарегистрирован: 03 окт 2006, 02:00
Откуда: Москва

Непрочитанное сообщение Polin »

А как перевести слово inchallah? Я боюсь, не так понимаю это слово!!! :roll:
Аватара пользователя
Tarak
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 3124
Зарегистрирован: 03 июн 2004, 02:00
Откуда: Bikini Bottom

Непрочитанное сообщение Tarak »

Polin писал(а):А как перевести слово inchallah? Я боюсь, не так понимаю это слово!!! :roll:
ДAЙ БOГ!
Polin
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 2779
Зарегистрирован: 03 окт 2006, 02:00
Откуда: Москва

Непрочитанное сообщение Polin »

Tarak писал(а):
ДAЙ БOГ!
Так говорят только в тунисе или во всех арабских странах? я слышала от других арабов, подобное выражение звучало по-другому!
Аватара пользователя
Tarak
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 3124
Зарегистрирован: 03 июн 2004, 02:00
Откуда: Bikini Bottom

Непрочитанное сообщение Tarak »

Emily писал(а):А как перевести "akther" ?
А ещё как на тунси "Что делаешь?" :)
akther : БOЛЬШE
ЧTO ДEЛAEШЬ? : fech ta3mel
Emily
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1905
Зарегистрирован: 21 сен 2006, 02:00
Откуда: Latvia, Riga

Непрочитанное сообщение Emily »

Tarak писал(а):
Emily писал(а):А как перевести "akther" ?
А ещё как на тунси "Что делаешь?" :)
akther : БOЛЬШE
ЧTO ДEЛAEШЬ? : fech ta3mel
Сапсибо! :) Это что получается, если мне писали nhibek akther, то это значило "я люблю тебя больше", больше чем я что ли? 8)
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174 Я не буду его удалять :)
Скучаю по всем. Спасибо за поддержку!!! ;-)
Я не могу читать ЛС!!! :(((( Уже 7 непрочитанных :((
Ответить