Арабский язык

Обсуждение любых тем, связанных с Тунисом
Dalykov
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1421
Зарегистрирован: 01 апр 2004, 02:00
Откуда: La Capitale

Непрочитанное сообщение Dalykov »

Viento писал(а):Dalykov

Спасибо !
Если гласные все такие разные, тогда будем спрашивать, не против ? :tom:

Примерно так.
Как будет по-арабски ?
разговаривать
сказать
приходить
уходить
спрашивать
понимать
знать

Можешь их написать в 3л. м.р. пр. вр. (как бы инфинитив)
А в скобках указать гласную в настоящем времени ?

например ktiba (i)

:Heppy:
PA ARABSKII

разговаривать/Et-takallim(ll)
сказать/El-kauel(u)
приходить/El-majii(i)
уходить/El-muaadara(aa)
спрашивать/Es-suaal(aa)
понимать/El-faxm(x)
знать/El-maarifa(aa)

PA TUNISSKII

разговаривать/Lekleem(ee)
сказать/Elkiil(ii)
приходить/Ejjaien(ie)
уходить/Lexruuj(uu)
спрашивать/Es-suaal(aa)
понимать/El-faxmeen(ee)
знать/El-maarfa(aa)

Fse glagoli v Infinitif kak vi paprasili :)
Peace'n'Love
Nejma
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 637
Зарегистрирован: 02 ноя 2006, 02:00

Непрочитанное сообщение Nejma »

офигеть какая разница между арабским и тунисским 8O
Если мне что-то очень хочется сделать - это или аморально, или запрещено, или вредно для здоровья :)
Viento
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 45
Зарегистрирован: 17 ноя 2006, 02:00

Непрочитанное сообщение Viento »

Dalykov писал(а): PA TUNISSKII

разговаривать/Lekleem(ee)
сказать/Elkiil(ii)
приходить/Ejjaien(ie)
уходить/Lexruuj(uu)
спрашивать/Es-suaal(aa)
понимать/El-faxmeen(ee)
знать/El-maarfa(aa)

Fse glagoli v Infinitif kak vi paprasili :)
Нкииль
Тикииль
Йикииль ?

Нхруж
Тихруж
Йихруж ?

Нсааль
Тисааль
Йисааль ?

Как сложно :cry: Даже 3 согласных корня выделить сложно.
В приставках "ти" и "йи" - там всегда будет "и", или она тоже меняется ?
Dalykov
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1421
Зарегистрирован: 01 апр 2004, 02:00
Откуда: La Capitale

Непрочитанное сообщение Dalykov »

Viento писал(а):
Dalykov писал(а): PA TUNISSKII

разговаривать/Lekleem(ee)
сказать/Elkiil(ii)
приходить/Ejjaien(ie)
уходить/Lexruuj(uu)
спрашивать/Es-suaal(aa)
понимать/El-faxmeen(ee)
знать/El-maarfa(aa)

Fse glagoli v Infinitif kak vi paprasili :)
Нкииль
Тикииль
Йикииль ?

Нхруж
Тихруж
Йихруж ?

Нсааль
Тисааль
Йисааль ?

Как сложно :cry: Даже 3 согласных корня выделить сложно.
В приставках "ти" и "йи" - там всегда будет "и", или она тоже меняется ?
Kanieshna slojna , Tuniskii i Arabskii oshen slojnii tem boli ani raznii .
(В приставках "ти" и "йи" - там всегда будет "и", или она тоже меняется?) da zdess ani meniaessa .

K tamu Viento nieto ushebnika pa Tunisskamu ieziku , a izushat evo prossta tak slojna i ni zabudti shto 30%Tunisskava iezika sastavliaet Fransuzkii slava (v asnavnom slava sviazki) .

Tak shto priejaiti v Tunis i uviditi shto vam budet oshen lexko izushat etat prekrassni iezik :wink:
Peace'n'Love
Emily
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1905
Зарегистрирован: 21 сен 2006, 02:00
Откуда: Latvia, Riga

Непрочитанное сообщение Emily »

Viento писал(а):
Dalykov писал(а): PA TUNISSKII

разговаривать/Lekleem(ee)
сказать/Elkiil(ii)
приходить/Ejjaien(ie)
уходить/Lexruuj(uu)
спрашивать/Es-suaal(aa)
понимать/El-faxmeen(ee)
знать/El-maarfa(aa)

Fse glagoli v Infinitif kak vi paprasili :)
Нкииль
Тикииль
Йикииль ?

Нхруж
Тихруж
Йихруж ?

Нсааль
Тисааль
Йисааль ?

Как сложно :cry: Даже 3 согласных корня выделить сложно.
В приставках "ти" и "йи" - там всегда будет "и", или она тоже меняется ?
ээээ, вы переводите хоть :roll: Всем же интересно.... :wink:
Emily
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1905
Зарегистрирован: 21 сен 2006, 02:00
Откуда: Latvia, Riga

Непрочитанное сообщение Emily »

Переведите shukran :wink: :

De haga moteaba
Ekmeni tayba
Msthmlak wa baali kter
Habebi shof ana sabart kam sana
khadt waeat maaya kbeer

Habebi arab
Bos wa bos bos
Zaalan ezal ezal nos nos
Lahsan habaed abaed ah wa nos
Wa hatebaa enta aked khasran

Mafesh haga tegi keda
Ehda habebi keda
wa argaa zay zman
Ya ebni Esmaani hatdlaani
Takhod eani kman

Lieh dah kol dah
Akhadt ala keda
Enta mabtzhaash malam
Teabt yana yana lyaly hayranah
Ehda baa wa kfaya haram

Это песня Nancy Ajram :D
Viento
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 45
Зарегистрирован: 17 ноя 2006, 02:00

Непрочитанное сообщение Viento »

Dalykov писал(а): Kanieshna slojna , Tuniskii i Arabskii oshen slojnii tem boli ani raznii .
(В приставках "ти" и "йи" - там всегда будет "и", или она тоже меняется?) da zdess ani meniaessa .

K tamu Viento nieto ushebnika pa Tunisskamu ieziku , a izushat evo prossta tak slojna i ni zabudti shto 30%Tunisskava iezika sastavliaet Fransuzkii slava (v asnavnom slava sviazki) .

Tak shto priejaiti v Tunis i uviditi shto vam budet oshen lexko izushat etat prekrassni iezik :wink:
Если бы я могла поехать в Тунис надолго и учить его там, я бы так и сделала! А пока приходится такими методами ((((((

Только ответьте, пожалуйста, я правильно формы написала или нет ?
Что-то мне подсказывает, что неправильно :? А как надо было ?
Dalykov
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1421
Зарегистрирован: 01 апр 2004, 02:00
Откуда: La Capitale

Непрочитанное сообщение Dalykov »

Emily писал(а):Переведите shukran :wink: :

De haga moteaba
Ekmeni tayba
Msthmlak wa baali kter
Habebi shof ana sabart kam sana
khadt waeat maaya kbeer

Habebi arab
Bos wa bos bos
Zaalan ezal ezal nos nos
Lahsan habaed abaed ah wa nos
Wa hatebaa enta aked khasran

Mafesh haga tegi keda
Ehda habebi keda
wa argaa zay zman
Ya ebni Esmaani hatdlaani
Takhod eani kman

Lieh dah kol dah
Akhadt ala keda
Enta mabtzhaash malam
Teabt yana yana lyaly hayranah
Ehda baa wa kfaya haram

Это песня Nancy Ajram :D
:D Emily ia ni znatok Egypetskiy iezika, ia znau pessny Nancy Ajram k tamu je
"Bos wa bos bos" -pa Egypetski budet "smatri i smatri smatri "
"Bos wa bos bos" - pa Tuniski budet "Pukay i pukay pukay" :lol:
Peace'n'Love
Dalykov
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1421
Зарегистрирован: 01 апр 2004, 02:00
Откуда: La Capitale

Непрочитанное сообщение Dalykov »

Viento писал(а):
Dalykov писал(а): Kanieshna slojna , Tuniskii i Arabskii oshen slojnii tem boli ani raznii .
(В приставках "ти" и "йи" - там всегда будет "и", или она тоже меняется?) da zdess ani meniaessa .

K tamu Viento nieto ushebnika pa Tunisskamu ieziku , a izushat evo prossta tak slojna i ni zabudti shto 30%Tunisskava iezika sastavliaet Fransuzkii slava (v asnavnom slava sviazki) .

Tak shto priejaiti v Tunis i uviditi shto vam budet oshen lexko izushat etat prekrassni iezik :wink:
Если бы я могла поехать в Тунис надолго и учить его там, я бы так и сделала! А пока приходится такими методами ((((((

Только ответьте, пожалуйста, я правильно формы написала или нет ?
Что-то мне подсказывает, что неправильно :? А как надо было ?
Нкуль
Ткуль
Йкуль

Нохрож
Тохрож
Йохрож

Нусааль
Тусааль
Йусааль

Vot tak budet pravilno :)
Peace'n'Love
Emily
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1905
Зарегистрирован: 21 сен 2006, 02:00
Откуда: Latvia, Riga

Непрочитанное сообщение Emily »

Dalykov писал(а):
Emily писал(а):Переведите shukran :wink: :

De haga moteaba
Ekmeni tayba
Msthmlak wa baali kter
Habebi shof ana sabart kam sana
khadt waeat maaya kbeer

Habebi arab
Bos wa bos bos
Zaalan ezal ezal nos nos
Lahsan habaed abaed ah wa nos
Wa hatebaa enta aked khasran

Mafesh haga tegi keda
Ehda habebi keda
wa argaa zay zman
Ya ebni Esmaani hatdlaani
Takhod eani kman

Lieh dah kol dah
Akhadt ala keda
Enta mabtzhaash malam
Teabt yana yana lyaly hayranah
Ehda baa wa kfaya haram

Это песня Nancy Ajram :D
:D Emily ia ni znatok Egypetskiy iezika, ia znau pessny Nancy Ajram k tamu je
"Bos wa bos bos" -pa Egypetski budet "smatri i smatri smatri "
"Bos wa bos bos" - pa Tuniski budet "Pukay i pukay pukay" :lol:
:lol: ничего себе, да.... определённо надо как то учить именно Тунисский диалект. Это ж смешно получается песни слушать :roll: И как это у вас так, такие различия в переводах.
Вот я про вилку тоже знаю, что так как у меня в программе shuka (или как там пишется), по Тунисски это иголка, а в Тунисе говорят fursheta :)
И если скажешь give me shuka, то тебя поколют не за что :vill: :lol:
Кошмар как всё сложно... а ведь по тунисскому диалекту ничего не найти :idnk:
А какие песни есть именно на Тунисском? :wink:
Viento
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 45
Зарегистрирован: 17 ноя 2006, 02:00

Непрочитанное сообщение Viento »

Dalykov писал(а):
Нкуль
Ткуль
Йкуль

Нохрож
Тохрож
Йохрож

Нусааль
Тусааль
Йусааль

Vot tak budet pravilno :)
А всегда будет такое сочетание гласных
о-о (нохрож)
у-а (Тусааль)

Или могут быть о-а или у-а или другие варианты ?

Что, никакой закономерности вообще ? Только все-все заучивать ??? :haaw: :bye:

А можно еще каких-нибудь употребительных глаголов типа "о-о" и ""у-а" ?

Спасибо !
Emily
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1905
Зарегистрирован: 21 сен 2006, 02:00
Откуда: Latvia, Riga

Непрочитанное сообщение Emily »

Viento писал(а):
Dalykov писал(а):
Нкуль
Ткуль
Йкуль

Нохрож
Тохрож
Йохрож

Нусааль
Тусааль
Йусааль

Vot tak budet pravilno :)
А всегда будет такое сочетание гласных
о-о (нохрож)
у-а (Тусааль)

Или могут быть о-а или у-а или другие варианты ?

Что, никакой закономерности вообще ? Только все-все заучивать ??? :haaw: :bye:

А можно еще каких-нибудь употребительных глаголов типа "о-о" и ""у-а" ?

Спасибо !
О чём это вы тут? Обьясните! :think:
Viento
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 45
Зарегистрирован: 17 ноя 2006, 02:00

Непрочитанное сообщение Viento »

Emily писал(а): Кошмар как всё сложно... а ведь по тунисскому диалекту ничего не найти :idnk:
А какие песни есть именно на Тунисском? :wink:
Присоединяюсь к вопросу о песнях на тунси !!!
Viento
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 45
Зарегистрирован: 17 ноя 2006, 02:00

Непрочитанное сообщение Viento »

Emily писал(а):
О чём это вы тут? Обьясните! :think:
Мы спрягаем глаголы.

Я говорю
Ты говоришь
Он говорит

Я прихожу
Ты приходишь
Он приходит

Я спрашиваю
Ты спрашиваешь
Он спрашивает

:roll: :wink:
Emily
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1905
Зарегистрирован: 21 сен 2006, 02:00
Откуда: Latvia, Riga

Непрочитанное сообщение Emily »

Ну наконец :) Я же всё записываааааююю :roza:
Ответить