ммммммда голова кругом!ты так ничего и не объяснил!Dalykov писал(а):A mojna skazat "Ey Naam Sidi "perevodisa "vot tak vot moi dargoi"fatale писал(а):а почему naam а не ey?Dalykov писал(а): da nishivo strashnava vi je Russkaia , ia sam delau inagda ashibki
"Naam" eta "da" s uvajeniem a kagda atveshaut "AAA" eta ni uvajitelno
Арабский язык
Последний раз редактировалось fatale 15 ноя 2006, 02:21, всего редактировалось 1 раз.
Je peux dire je t'aime dans toutes les langues sans te parler
одним словом naam!naam?naam...etc-разговорно, ey-литературно....так что-ли?Dalykov писал(а):Kankretno :"Ey Naam" utverditelnofatale писал(а):а naam утвердительно -вопросительно?в чем разница?будьте по-конкретней svp интересно же узнать!Dalykov писал(а): "Ey" eta "da" utverditelno
tolka "Naam?" vaprasitelno
Je peux dire je t'aime dans toutes les langues sans te parler
Uvajaiemaia Fatale
Vazmojna vi putaiti mejdu Arabskii i Tunisskii iezik
Tak , pa Arabskii slova "Naam" eta tolka v adnom slushi "DA" .
A pa Tuniskii "Naam" gavariat v slushi vaprasitelnom (na primier vi minia zavioti ia atveshau Naam? )tipa da ili shto.
A v razgavore prossta "DA" eta "EY" na Tuniskom.
Vazmojna vi putaiti mejdu Arabskii i Tunisskii iezik
Tak , pa Arabskii slova "Naam" eta tolka v adnom slushi "DA" .
A pa Tuniskii "Naam" gavariat v slushi vaprasitelnom (na primier vi minia zavioti ia atveshau Naam? )tipa da ili shto.
A v razgavore prossta "DA" eta "EY" na Tuniskom.
Peace'n'Love
А я вот смотрела, смотрела, думала что Naam это да вроде, но не писала, подумав что fatale лучше меня знаетDalykov писал(а):fatale писал(а):я знаю Zineddin это тыtuneln писал(а):Дорогие форумчани! В очередной раз обращаюсь к вам за помощью, пожалуйста, помогите с переводом моей подруге! Naam nadri zineddin est toi
Nadri-глагол знать или имя, это слово используется в тунисских деревнях(по словам моего столичного туниского мч)
Naam nadri zineddin est toi
perevodisa: da , mi znaem Zineddin i ti
Nadri ni ispolzuetsa kak imia , est imia Neder
Nadri at glagola Dara to est mi znaem
Я ещё слышала что Naam - так по телефону отвечают, ну и когда зовут кого то так откликаются - точно
- Karinushka
- Новый пользователь
- Сообщения: 8
- Зарегистрирован: 10 окт 2006, 02:00
- Откуда: Riga, Latvia
Dalykov, Вам уже пора открыть курсы Тунисского языка для русскоязычных форумчан, а то мы без вас не справимся!
Я, например, нашла учителя Арабского языка из Сирии, но, по-моему, смысла нет учить классический Арабский, ведь в Тунисе говорят на своем диалекте? Или всё-таки неплохо для начала изучить и классику?
Я, например, нашла учителя Арабского языка из Сирии, но, по-моему, смысла нет учить классический Арабский, ведь в Тунисе говорят на своем диалекте? Или всё-таки неплохо для начала изучить и классику?
Prejde vsivo spasiba ia fsegda staraus ,Karinushka писал(а):Dalykov, Вам уже пора открыть курсы Тунисского языка для русскоязычных форумчан, а то мы без вас не справимся!
Я, например, нашла учителя Арабского языка из Сирии, но, по-моему, смысла нет учить классический Арабский, ведь в Тунисе говорят на своем диалекте? Или всё-таки неплохо для начала изучить и классику?
A tak, pashemu niet smisla ushit Arabskii klassisheskii , vam fsegda pregadtisa ni tolka shto bi vas poniali , patom daje na budushi , kto znaet mojet bit vam xoshessa jit v Tunise i rabotat tagda lexshe budet.
Dleia shelaveka fsegda nujna nashala a to mi ni progresiruem
Peace'n'Love
- Karinushka
- Новый пользователь
- Сообщения: 8
- Зарегистрирован: 10 окт 2006, 02:00
- Откуда: Riga, Latvia
Glagol jit pa Tunisskii budet "Iish"Viento писал(а):Кто-нибудь мог бы проспрягать глагол в настоящем времени по всем лицам ? Например, глагол жить.
Пожалуйста
Хотелось бы сравнить с классическим.
Ia jivu - Niish
Ti jiviosh-Tiish
On jiviot-Iiish
Ana jiviot-Tiish
Mi jiviom-Niishou
Vi jivioti -Tiishou
Ani jivut-Iiishou
Peace'n'Love