А как переводится это слово?

Обсуждение любых тем, связанных с Тунисом
Аватара пользователя
irina271281
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 43
Зарегистрирован: 31 окт 2012, 03:00

Непрочитанное сообщение irina271281 »

помогите, плиз, перевести "mwaher sa7bi"
sa7bi это вроде как друзья
а вот mwaher крутится на языке, а вспомнить не могу и в словорях найти не могу
Аватара пользователя
Vanessa
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 59
Зарегистрирован: 22 янв 2012, 03:00

Непрочитанное сообщение Vanessa »

mwaher- zaderjivaetsya,opazdivaet;
Аватара пользователя
astrajournal
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 301
Зарегистрирован: 10 ноя 2011, 03:00
Откуда: Санкт-Петербург - Бизерта

Непрочитанное сообщение astrajournal »

Девчата, у меня затык. Я уж подумала, что поняла логику тунисских окончаний, которые говорят про "мой-твой-я-ты", но в упор не могу сообразить, как правильно перевести kalamtik. Кто кому звонит?.. Kalamni, вроде, позвони мне... ну, или otlobni, в смсках такой вариант приходит. А tik, вроде, как-то с "тобой" связан, нет? Если точная фраза нужна, то kalamtik pas plus, pas plus я понимаю.
Любая проблема решаема. Выхода нет только из гроба.
Аватара пользователя
Vanessa
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 59
Зарегистрирован: 22 янв 2012, 03:00

Непрочитанное сообщение Vanessa »

da,pravil'no vi skazali,chto "tik" s "toboi" svyazan,kalimtik-pozvonila ,skazala tebe
Аватара пользователя
Vanessa
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 59
Зарегистрирован: 22 янв 2012, 03:00

Непрочитанное сообщение Vanessa »

a,eshe hotela dobavit',kogda tam"t" to vrode kak proshedshee vremya;esli"kalimni"pozvoni,to kalimtik-pozvonila tebe,uje v proshedshem
Аватара пользователя
astrajournal
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 301
Зарегистрирован: 10 ноя 2011, 03:00
Откуда: Санкт-Петербург - Бизерта

Непрочитанное сообщение astrajournal »

Vanessa, спасибо большое!))
Любая проблема решаема. Выхода нет только из гроба.
Аватара пользователя
irina271281
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 43
Зарегистрирован: 31 окт 2012, 03:00

Непрочитанное сообщение irina271281 »

Vanessa писал(а):mwaher- zaderjivaetsya,opazdivaet;
mwaher- красавчик
а опаздывать- что то типа nwakher (мне так вчера расшифровали)

вопрос следующий: что значит
smellah 3lik
hachbik zada enta mkachber
dream_storm
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 395
Зарегистрирован: 28 янв 2010, 02:00
Откуда: Moscow

Непрочитанное сообщение dream_storm »

кто-нибудь подскажет, что значит zeda?

Спасибо)

Подозреваю, что "тоже", но не уверена
Аватара пользователя
elenka
Опытный пользователь
Опытный пользователь
Сообщения: 281
Зарегистрирован: 09 янв 2008, 02:00
Откуда: Санкт-Петербург, Сусс

Непрочитанное сообщение elenka »

dream_storm писал(а):кто-нибудь подскажет, что значит zeda?

Спасибо)

Подозреваю, что "тоже", но не уверена
правильно подозреваете:)
Аватара пользователя
irina271281
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 43
Зарегистрирован: 31 окт 2012, 03:00

Непрочитанное сообщение irina271281 »

доброе времени суток, живущим в двух часовых поясах
подскажите перевод "chmen lovely ye 7abibi fetek chtar 3omrek lbera7"
Ответить