А как переводится это слово?
- irina271281
- Новый пользователь
- Сообщения: 43
- Зарегистрирован: 31 окт 2012, 03:00
- astrajournal
- Настоящий тунисец
- Сообщения: 301
- Зарегистрирован: 10 ноя 2011, 03:00
- Откуда: Санкт-Петербург - Бизерта
Девчата, у меня затык. Я уж подумала, что поняла логику тунисских окончаний, которые говорят про "мой-твой-я-ты", но в упор не могу сообразить, как правильно перевести kalamtik. Кто кому звонит?.. Kalamni, вроде, позвони мне... ну, или otlobni, в смсках такой вариант приходит. А tik, вроде, как-то с "тобой" связан, нет? Если точная фраза нужна, то kalamtik pas plus, pas plus я понимаю.
Любая проблема решаема. Выхода нет только из гроба.
- astrajournal
- Настоящий тунисец
- Сообщения: 301
- Зарегистрирован: 10 ноя 2011, 03:00
- Откуда: Санкт-Петербург - Бизерта
- irina271281
- Новый пользователь
- Сообщения: 43
- Зарегистрирован: 31 окт 2012, 03:00
-
- Настоящий тунисец
- Сообщения: 395
- Зарегистрирован: 28 янв 2010, 02:00
- Откуда: Moscow
- irina271281
- Новый пользователь
- Сообщения: 43
- Зарегистрирован: 31 окт 2012, 03:00