Ещё возник вопрос, можно ли сказать на арабском "ножка", "ручка"? Как это сказать? т.е. уменьшительно ласкательно именно так, как в русском это понимается? или у них только говорят "нога" и "рука", а ножка и ручка такое вообще не существует?
Nejmeddine писал(а):
Почему в случае со словом "rje33na (rjeeena) - мы вернулись" 3 используется как "е"?patamushta shelovek tak pisal dumaya o tom shto tot kto shitaet ne znaet kodirovku tssifr
то есть 3 может быть как "а", так и "е"?
не 100% правильно... просто 3 это отдельная буква ... не поймете её пока не услышьте её в реале.
sweet-smoke писал(а):Ещё возник вопрос, можно ли сказать на арабском "ножка", "ручка"? Как это сказать? т.е. уменьшительно ласкательно именно так, как в русском это понимается? или у них только говорят "нога" и "рука", а ножка и ручка такое вообще не существует?
такое существует но так разговаривают только с детьми и вообще то редко используется
по поводу уменьшительно-ласкательных форм слов..
Назвала своего МЧ лапочкой, так он сказал, что такое название скорее подходит для клички кошки или собаки.. но не обиделся, т.к. понимает, что я совсем иное значение вкладываю в слово.
прочитала все странички форума...больше половины перенесла к себе в ворд словарь, буду изучать)))но очень прошу переведите это на тунси. чтобы я смогла это послать смской.вы молодцы)))
буду очень благодарна.
привет. как дела? "я хорошо к тебе отношусь, просто не люблю когда пудрят мозги. и будит лучше если ты этого делать не будешь. я постараюсь верить твоим словам, но всё зависит от твоих действий.пока я вижу только слова.надеюсь ты меня не разочаруешь. спасибо за понимание." хорошего тебе дня...
Скажите, пожалуйста, можно ли по принципу habib-habibi-habiba-habibti изменять такие слова как mezien, tahfun, sgair?
То есть mezienti будет переводиться как "моя красавица", да?
Allona писал(а):Скажите, пожалуйста, можно ли по принципу habib-habibi-habiba-habibti изменять такие слова как mezien, tahfun, sgair?
То есть mezienti будет переводиться как "моя красавица", да?
Уважаемые форумчане!Помогите,пожалуйста,перевести на арабский фразы:в моем сердце Бог и за мной Бог.Интересует написание на арабском.Если можно,пишите в личку!Спасибо!!!!!