Bfl писал(а):И Rabbi maak Нежми пожалуйста переведи
Но могу ошибаться,тк на слух.
Дословно - "Мой Бог с тобой" Ну чтоб с тобой ничего не случилось, Бог поможет.
[i]Entre deux coeurs qui s'aiment, nul besoin de paroles...[/i]
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174
Nejmeddine писал(а):aichek w rabbi ixallik ye tunis
переведите пожалуйста
спасибо (жизни тебе) и хранит тебя бог в тунисе
Счастье подобно бабочке. Чем больше ловишь его, тем больше оно ускользает.
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
Nejmeddine писал(а):aichek w rabbi ixallik ye tunis
переведите пожалуйста
spassibo i xranit tebia gospod tunisia
Сорри, Нежми, не видела твой пост И сорри за маленькую ошибочку
Счастье подобно бабочке. Чем больше ловишь его, тем больше оно ускользает.
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
Какое счастье, что я нашла этот ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ форум, и могу узнать такие интересные вещи, поговорить о такой замечательной стране!!! Какие ВЫ все молодцы! Спасибо вам большое!!!!
marinaafa писал(а):Какое счастье, что я нашла этот ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ форум, и могу узнать такие интересные вещи, поговорить о такой замечательной стране!!! Какие ВЫ все молодцы! Спасибо вам большое!!!!