Tunis Langues в столице
определенно, все прошло с пользойAmina писал(а):MAK расскажите пожалуйста как прошли ваши уроки и довольны ли вы результатом?!
Занималась индивидуально, акцент был именно на разговорные, часто используемые фразы, чтобы я смогла что-то спросить, рассказать, объяснить (все-таки эту школу нашли те, кто хотели, чтобы я наконец-то заговорила ), была и грамматика, но не в огромных объемах.
Единственное, меня немного смутило, но не помешало занятиям, то, что я не говорю на французком вообще. Английский в этой школе знают, но кто-то очень хорошо на нем говорит, а кто-то среднечком.
Если знаешь френч - вообще проблем нет
здесь и сейчас
один час - 25 динар. Часов брать - сколько угодно. хочешь программу на 20, хочешь на 30, на 40 часов в неделю. Все зависит от возможностей))))Amina писал(а):Здорово а сколько вы занимались и сколько все это стоило, а также дайте пожалуйста координаты этой школы может кoму пригодится.
контакты в личке
здесь и сейчас
Setare, сорри, что ответила не сразу.Setare писал(а):Расскажите, пожалуйста, сколько часов Вы отзанимались и как именно были построены занятия. Давали ли Вам какие-нибудь пособия или всё проходило сугубо устно? Как Вы записывали тунисские слова - латиницей или параллельно учились арабской письменности?
Как и планировала 20 часов в неделю, ездила на две. Занимались и по книжке и без нее (книжку читала на уроке, она расчитана для младших классов - тексты не трудные). Сама покупала только словари. Домашнее задание задание - очень хорошо знать пройденный урок и новые слова, которые на каждом занятии давали.
В начале каждого урока я говорила какое сегодня число, месяц, какая погода, вспоминали пройденный урок, а потом рассказывала, что делала вчера - обычно я ездила после занятий по магазинам и гуляла по городу - вот это и рассказывала.
Когда я только начала заниматься - мы повторили спряжение прошедшего времени, слитные местоимения, предлоги, по словарю прошлись, по конструкции предложения. А потом начался новый для меня материал - будущее время, повелительное наклонение, времена года, стороны света, употребление числительных в дате/фразе и словарь. Ну, и, конечно, вся письменность по-арабски, если не считать собственно перевода, который не всегда по-русски был написан
Вот так, вкратце
здесь и сейчас