izvinite...imel vi vidu deushki=dedushki(eta klava menia nadoella)Maktub писал(а):Если с бабушками 80 лет все ясно, то молодые и современные девушки почему не знают? информационное поле сейчас огромно...
Тунисский диалект
- TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
- Почетный тунисец
- Сообщения: 5738
- Зарегистрирован: 17 авг 2007, 02:00
- _gretchen_
- Настоящий тунисец
- Сообщения: 627
- Зарегистрирован: 27 фев 2004, 02:00
- Откуда: min Musku
- Контактная информация:
у меня сомнения в нескольких словах:
kilyadah - как всегда
zidnei - дай
sahalik - приятного тебе аппетита
правилен ли перевод?
может ли sahalik использоваться в другом контексте, иметь другой смысл?
gulli - скажи - одинаково как при обращении к мужчине, так и к женщине?
как сказать:
"я рада", отвечая на слова собеседника о том, что у него все хорошо?
"я рада тебя видеть (снова)"?
"дорогой" при обращении к хорошему другу, приятелю (не бой-френду)?
употребляют ли в Тунисе слово zamili?
choukran
kilyadah - как всегда
zidnei - дай
sahalik - приятного тебе аппетита
правилен ли перевод?
может ли sahalik использоваться в другом контексте, иметь другой смысл?
gulli - скажи - одинаково как при обращении к мужчине, так и к женщине?
как сказать:
"я рада", отвечая на слова собеседника о том, что у него все хорошо?
"я рада тебя видеть (снова)"?
"дорогой" при обращении к хорошему другу, приятелю (не бой-френду)?
употребляют ли в Тунисе слово zamili?
choukran
Te3jibni Tunis
Walla!
Walla!
- TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
- Почетный тунисец
- Сообщения: 5738
- Зарегистрирован: 17 авг 2007, 02:00
_gretchen_ писал(а):у меня сомнения в нескольких словах:
kilaAdaA - как всегда
zidnei - дай ESHO
sahalik - приятного тебе аппетита ili nazdorovie
правилен ли перевод?
может ли sahalik использоваться в другом контексте, иметь другой смысл?da naprimier...ya kupil mashinu=sahhalik..tipa veziot tebie
gulli - скажи - одинаково как при обращении к мужчине, так и к женщине?
da
как сказать:
"я рада", отвечая на слова собеседника о том, что у него все хорошо? behi barsha ..nu eta ni ya rada..prosta mi gavarim otshen xorosho
"я рада тебя видеть (снова)"? eni ferhana elli shoftik
"дорогой" при обращении к хорошему другу, приятелю (не бой-френду)? niznayu takova..jenshina ni ko boy friendu ni gavarit mujshine daragoi
употребляют ли в Тунисе слово zamili?da eta tovarish ili kolega po rabote
choukran
- _gretchen_
- Настоящий тунисец
- Сообщения: 627
- Зарегистрирован: 27 фев 2004, 02:00
- Откуда: min Musku
- Контактная информация:
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR choukran djazilyan
ferhana elli shoftik произносится как "фЕрхана элли чОфтик"?
и есть ли здесь слово "снова"?
[quote=TUNISIEN_KIEV_MONASTIR] jenshina ni ko boy friendu ni gavarit mujshine daragoi [/quote]
хорошо, как тогда можно ,скажем так, ласково обратиться к мужчине-приятелю?
ferhana elli shoftik произносится как "фЕрхана элли чОфтик"?
и есть ли здесь слово "снова"?
[quote=TUNISIEN_KIEV_MONASTIR] jenshina ni ko boy friendu ni gavarit mujshine daragoi [/quote]
хорошо, как тогда можно ,скажем так, ласково обратиться к мужчине-приятелю?
Te3jibni Tunis
Walla!
Walla!
- TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
- Почетный тунисец
- Сообщения: 5738
- Зарегистрирован: 17 авг 2007, 02:00
prosta polzuya merci i obitshnie komplimenti..ili mon ami(moi drug)_gretchen_ писал(а):TUNISIEN_KIEV_MONASTIR choukran djazilyan
ferhana elli shoftik произносится как "фЕрхана элли чОфтик"?
и есть ли здесь слово "снова"?
>>> zdes snova nieto: snova= min jdidхорошо, как тогда можно ,скажем так, ласково обратиться к мужчине-приятелю?TUNISIEN_KIEV_MONASTIR писал(а): jenshina ni ko boy friendu ni gavarit mujshine daragoi
- _gretchen_
- Настоящий тунисец
- Сообщения: 627
- Зарегистрирован: 27 фев 2004, 02:00
- Откуда: min Musku
- Контактная информация:
- TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
- Почетный тунисец
- Сообщения: 5738
- Зарегистрирован: 17 авг 2007, 02:00
- _gretchen_
- Настоящий тунисец
- Сообщения: 627
- Зарегистрирован: 27 фев 2004, 02:00
- Откуда: min Musku
- Контактная информация:
т.е. фЕрхана элли чОфтик мин ждид? (я путаюсь в транскрипциях.. )TUNISIEN_KIEV_MONASTIR писал(а): ["фЕрхана элли чОфтик"?
и есть ли здесь слово "снова"?
>>> zdes snova nieto: snova= min jdid
ок, а что для вас, тунисцев, есть "обычные комплименты"?TUNISIEN_KIEV_MONASTIR писал(а): prosta polzuya merci i obitshnie komplimenti..ili mon ami(moi drug)
mon ami - это френч, а хочется исконно арабских/тунисских слов
P.S. обращаться можно на ты?
Te3jibni Tunis
Walla!
Walla!
- _gretchen_
- Настоящий тунисец
- Сообщения: 627
- Зарегистрирован: 27 фев 2004, 02:00
- Откуда: min Musku
- Контактная информация:
Давай на ты_gretchen_ писал(а):Lisa, а напомните, плз, значение..
azizi - что-то очень знакомое, но вспомнить не могу.. а второе слово совсем не знаю..
Азизи - дорогой
Ащири - лучший друг (что-то типа того), если честно не помню точный перевод но смысл в том что хороший мне друг
В свою очередь меня называют азизти и ащирти
- _gretchen_
- Настоящий тунисец
- Сообщения: 627
- Зарегистрирован: 27 фев 2004, 02:00
- Откуда: min Musku
- Контактная информация:
- _gretchen_
- Настоящий тунисец
- Сообщения: 627
- Зарегистрирован: 27 фев 2004, 02:00
- Откуда: min Musku
- Контактная информация: