Страница 1 из 38

А как переводится это слово?

Добавлено: 02 ноя 2007, 12:05
afrodita
Извините, если что-то не совсем приличное - Сhabrach! :)

Re: А как переводится это слово?

Добавлено: 02 ноя 2007, 12:18
virtus
afrodita писал(а):Извините, если что-то не совсем приличное - Сhabrach! :)

:oops: :oops: :oops:

Добавлено: 02 ноя 2007, 12:46
afrodita
Virtus!Так а перевода ты не знаешь?

Добавлено: 03 ноя 2007, 12:19
MariikaSh
Уважаемая Афродита!
C просьбой о переводе слов можно обращаться в тему "Тунисский диалект", а не создавать новую тему для одного слова... не думаю, что слово, которое вы спрашиваете вызовет бурное обсуждение ;)
Вы давно на форуме, поэтому, когда возникают вопросы, попробуйте сначала поискать ответы, а потом, если таковых не окажется, делать отдельную тему :)
С уважением, MariikaSh

Добавлено: 03 ноя 2007, 13:14
legourmet
MariikaSh писал(а):Уважаемая Афродита!
C просьбой о переводе слов можно обращаться в тему "Тунисский диалект", а не создавать новую тему для одного слова... не думаю, что слово, которое вы спрашиваете вызовет бурное обсуждение ;)
Вы давно на форуме, поэтому, когда возникают вопросы, попробуйте сначала поискать ответы, а потом, если таковых не окажется, делать отдельную тему :)
С уважением, MariikaSh
Привет Марийкаш...!Ну где в твоем словаре найдешь перевод слова...балабол,пи......бол....и т.д. :oops: вот она и открыла тему... :lol:

Добавлено: 03 ноя 2007, 13:18
Almaz
:) Дима, именно так это слово и переводится :roll: :?: Мне оно не знакомо :roll:

Добавлено: 03 ноя 2007, 13:18
MariikaSh
legourmet писал(а):Привет Марийкаш...!Ну где в твоем словаре найдешь перевод слова...балабол,пи......бол....и т.д. :oops: вот она и открыла тему... :lol:
привет!!!! так это так переводится??? 8O мдя.... а я такие слова в словарике общепользовательском специально не выкладывала :))) у меня такие словечки отдельно хранятся :oops: (понимать-то лучше всякие слова...) а этого слова я не слышала :roll:

Добавлено: 03 ноя 2007, 13:31
legourmet
Almaz писал(а)::) Дима, именно так это слово и переводится :roll: :?: Мне оно не знакомо :roll:
:lol: Так у меня "большой" круг общения... 8)

Добавлено: 03 ноя 2007, 13:33
legourmet
MariikaSh писал(а):
legourmet писал(а):Привет Марийкаш...!Ну где в твоем словаре найдешь перевод слова...балабол,пи......бол....и т.д. :oops: вот она и открыла тему... :lol:
привет!!!! так это так переводится??? 8O мдя.... а я такие слова в словарике общепользовательском специально не выкладывала :))) у меня такие словечки отдельно хранятся :oops: (понимать-то лучше всякие слова...) а этого слова я не слышала :roll:
Неслышала... :lol: скажи девочке СПАСИБО... :lol:

Добавлено: 03 ноя 2007, 13:37
MariikaSh
legourmet писал(а):
MariikaSh писал(а):
привет!!!! так это так переводится??? 8O мдя.... а я такие слова в словарике общепользовательском специально не выкладывала :))) у меня такие словечки отдельно хранятся :oops: (понимать-то лучше всякие слова...) а этого слова я не слышала :roll:
Неслышала... :lol: скажи девочке СПАСИБО... :lol:
СПАСИБО, Афродита!!!! :lol: ликбез продолжается :lol: :lol: :lol:

Добавлено: 03 ноя 2007, 16:10
afrodita
: :) :lol: :D Да это Вам спасибо за перевод!!!!

Добавлено: 03 ноя 2007, 16:25
legourmet
afrodita писал(а):: :) :lol: :D Да это Вам спасибо за перевод!!!!
Не стоит благодарности... :wink: Услышите плохие слова,обращайтесь...переведем... :lol:

Re: А как переводится это слово?

Добавлено: 03 ноя 2007, 16:40
Dalykov
afrodita писал(а):Извините, если что-то не совсем приличное - Сhabrach! :)



Shelavek "Chabrach" ili on "i-chabrech" to est shelavek katori nishem ni baitsa , xodit kak bandit s atkritoi rubashka i ishit ni priatnostei, na samom dele eta oshen staraia slova Tuniskaia kagda ta deistvitelna nazvali banditi v raznix kvartalov "Chabrach ". :smok:

Nu shas oshen redka stala ispolzuet , mojet bit maladi , tak ; v prekol :D

Добавлено: 03 ноя 2007, 16:44
virtus
afrodita писал(а):Virtus!Так а перевода ты не знаешь?
Теперь Вам понятно, почему я покраснел, увидев Ваше обращение? :lol:

Re: А как переводится это слово?

Добавлено: 03 ноя 2007, 16:48
legourmet
Dalykov писал(а):
afrodita писал(а):Извините, если что-то не совсем приличное - Сhabrach! :)



Shelavek "Chabrach" ili on "i-chabrech" to est shelavek katori nishem ni baitsa , xodit kak bandit s atkritoi rubashka i ishit ni priatnostei, na samom dele eta oshen staraia slova Tuniskaia kagda ta deistvitelna nazvali banditi v raznix kvartalov "Chabrach ". :smok:

Nu shas oshen redka stala ispolzuet , mojet bit maladi , tak ; v prekol :D
По русски...просто балабол-забияка... :wink: