Страница 1 из 3

ДИНАР ИЛИ ДИНАРОВ

Добавлено: 24 мар 2007, 01:50
michel_hammamet
Мы постоянно спорим с друзьями насчёт одного момента в нашем сложном могучем языке.

КАК ПРАВИЛЬНО СКАЗАТЬ?

Десять динар или динарОВ




Помогите разрешить спор

Добавлено: 24 мар 2007, 03:53
frekenBob
я бы диарОВ сказала, да вроде так и говорила..
но, думаю, можно и так, и так, как помидОР/помидорОв и т.п., активная модель

Добавлено: 24 мар 2007, 07:03
Almaz
:) Правильнее сказать -динар. Например 10 динар не динаров :wink:

Добавлено: 24 мар 2007, 12:23
michel_hammamet
Almaz писал(а)::) Правильнее сказать -динар. Например 10 динар не динаров :wink:
Почему правильнее сказать так?

Добавлено: 24 мар 2007, 14:36
Lisa
Потому что слово *динар* не склоняется :D

Добавлено: 24 мар 2007, 14:42
Tarak
Almaz писал(а)::) Правильнее сказать -динар. Например 10 динар не динаров :wink:
ЭTO HA HAШEM A ПO PУCCKИЙ БУДET 10 ДИHAPOB!!!

Добавлено: 24 мар 2007, 14:48
Lisa
Tarak писал(а):
Almaz писал(а)::) Правильнее сказать -динар. Например 10 динар не динаров :wink:
ЭTO HA HAШEM A ПO PУCCKИЙ БУДET 10 ДИHAPOB!!!
Как же так?? :roll: Есть ведь такие слова которые не склоняются припереводе, также, как и не склоняются в языке :roll:

Добавлено: 24 мар 2007, 14:51
Tarak
Lisa писал(а):
Tarak писал(а):
Almaz писал(а)::) Правильнее сказать -динар. Например 10 динар не динаров :wink:
ЭTO HA HAШEM A ПO PУCCKИЙ БУДET 10 ДИHAPOB!!!
Как же так?? :roll: Есть ведь такие слова которые не склоняются припереводе, также, как и не склоняются в языке :roll:
ДA, TИПA ИMEHA, HA3BAHИE CTPAH...

Добавлено: 24 мар 2007, 14:53
Almaz
:lol: :lol: ТАРАК, я тебя умоляю, НЕ НАДО учить меня русскому языку :wink:


Потому что слово *динар* не склоняется .....

Лиза, ты права. Может быть только два значения- динар(множ. и ед. число) и динара (е.ч).
Русский орфографический словарь под ред. Бахудинова :wink: :)

Добавлено: 24 мар 2007, 15:30
Tarak
Almaz писал(а)::lol: :lol: ТАРАК, я тебя умоляю, НЕ НАДО учить меня русскому языку :wink:


Потому что слово *динар* не склоняется .....

Лиза, ты права. Может быть только два значения- динар(множ. и ед. число) и динара (е.ч).
Русский орфографический словарь под ред. Бахудинова :wink: :)
TOГДA B3AИMHO, И TЫ HE БУДEШЬ УЧИTЬ MEHЯ APAБCKOMУ Я3ЫKУ :lol: :wink:

Добавлено: 24 мар 2007, 15:33
Almaz
:lol: Что не припомню, что бы я учила тебя арабскому. :roll:

Добавлено: 24 мар 2007, 15:49
Tarak
Almaz писал(а)::lol: Что не припомню, что бы я учила тебя арабскому. :roll:
И Я HE ПPИПOMHЮ ЧTO Я TEБЯ УЧИЛ PУCCKOMУ :roll:

Добавлено: 24 мар 2007, 22:16
Lisa
Almaz писал(а)::lol: :lol: ТАРАК, я тебя умоляю, НЕ НАДО учить меня русскому языку :wink:


Потому что слово *динар* не склоняется .....

Лиза, ты права. Может быть только два значения- динар(множ. и ед. число) и динара (е.ч).
Русский орфографический словарь под ред. Бахудинова :wink: :)
:vip: а я уже перепугалась, что не права :D

Добавлено: 25 мар 2007, 12:28
Emily
Я бы тоже сказала "динар" :) Так везде и говорят мне кажется, и в сказках тоже :D

Добавлено: 25 мар 2007, 13:41
Tarak
Emily писал(а):Я бы тоже сказала "динар" :) Так везде и говорят мне кажется, и в сказках тоже :D
KOГДA KAЖETCЯ, KPECTИTЬCЯ HAДO :lol:
ПPABИЛЬHO KAЖETCЯ :wink: