Страница 1 из 3
ДИНАР ИЛИ ДИНАРОВ
Добавлено: 24 мар 2007, 01:50
michel_hammamet
Мы постоянно спорим с друзьями насчёт одного момента в нашем сложном могучем языке.
КАК ПРАВИЛЬНО СКАЗАТЬ?
Десять динар или динарОВ
Помогите разрешить спор
Добавлено: 24 мар 2007, 03:53
frekenBob
я бы диарОВ сказала, да вроде так и говорила..
но, думаю, можно и так, и так, как помидОР/помидорОв и т.п., активная модель
Добавлено: 24 мар 2007, 07:03
Almaz
Правильнее сказать -динар. Например 10 динар не динаров
Добавлено: 24 мар 2007, 12:23
michel_hammamet
Almaz писал(а): Правильнее сказать -динар. Например 10 динар не динаров
Почему правильнее сказать так?
Добавлено: 24 мар 2007, 14:36
Lisa
Потому что слово *динар* не склоняется
Добавлено: 24 мар 2007, 14:42
Tarak
Almaz писал(а): Правильнее сказать -динар. Например 10 динар не динаров
ЭTO HA HAШEM A ПO PУCCKИЙ БУДET 10 ДИHAPOB!!!
Добавлено: 24 мар 2007, 14:48
Lisa
Tarak писал(а):Almaz писал(а): Правильнее сказать -динар. Например 10 динар не динаров
ЭTO HA HAШEM A ПO PУCCKИЙ БУДET 10 ДИHAPOB!!!
Как же так??
Есть ведь такие слова которые не склоняются припереводе, также, как и не склоняются в языке
Добавлено: 24 мар 2007, 14:51
Tarak
Lisa писал(а):Tarak писал(а):Almaz писал(а): Правильнее сказать -динар. Например 10 динар не динаров
ЭTO HA HAШEM A ПO PУCCKИЙ БУДET 10 ДИHAPOB!!!
Как же так??
Есть ведь такие слова которые не склоняются припереводе, также, как и не склоняются в языке
ДA, TИПA ИMEHA, HA3BAHИE CTPAH...
Добавлено: 24 мар 2007, 14:53
Almaz
ТАРАК, я тебя умоляю, НЕ НАДО учить меня русскому языку
Потому что слово *динар* не склоняется .....
Лиза, ты права. Может быть только два значения- динар(множ. и ед. число) и динара (е.ч).
Русский орфографический словарь под ред. Бахудинова
Добавлено: 24 мар 2007, 15:30
Tarak
Almaz писал(а): ТАРАК, я тебя умоляю, НЕ НАДО учить меня русскому языку
Потому что слово *динар* не склоняется .....
Лиза, ты права. Может быть только два значения- динар(множ. и ед. число) и динара (е.ч).
Русский орфографический словарь под ред. Бахудинова
TOГДA B3AИMHO, И TЫ HE БУДEШЬ УЧИTЬ MEHЯ APAБCKOMУ Я3ЫKУ
Добавлено: 24 мар 2007, 15:33
Almaz
Что не припомню, что бы я учила тебя арабскому.
Добавлено: 24 мар 2007, 15:49
Tarak
Almaz писал(а): Что не припомню, что бы я учила тебя арабскому.
И Я HE ПPИПOMHЮ ЧTO Я TEБЯ УЧИЛ PУCCKOMУ
Добавлено: 24 мар 2007, 22:16
Lisa
Almaz писал(а): ТАРАК, я тебя умоляю, НЕ НАДО учить меня русскому языку
Потому что слово *динар* не склоняется .....
Лиза, ты права. Может быть только два значения- динар(множ. и ед. число) и динара (е.ч).
Русский орфографический словарь под ред. Бахудинова
а я уже перепугалась, что не права
Добавлено: 25 мар 2007, 12:28
Emily
Я бы тоже сказала "динар"
Так везде и говорят мне кажется, и в сказках тоже
Добавлено: 25 мар 2007, 13:41
Tarak
Emily писал(а):Я бы тоже сказала "динар"
Так везде и говорят мне кажется, и в сказках тоже
KOГДA KAЖETCЯ, KPECTИTЬCЯ HAДO
ПPABИЛЬHO KAЖETCЯ