Тунисский диалект

Обсуждение любых тем, связанных с Тунисом
adelinaru
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 704
Зарегистрирован: 06 сен 2008, 02:00
Откуда: пока Москва

Непрочитанное сообщение adelinaru »

polinamylove писал(а):
MariikaSh писал(а):Нежмик, спасибки :))
ni zashto :)
А не подскажете где найти правильное написание арабских(тунисских) имён на латинице? :)
Спасибо :oops:
Аватара пользователя
_gretchen_
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 627
Зарегистрирован: 27 фев 2004, 02:00
Откуда: min Musku
Контактная информация:

Непрочитанное сообщение _gretchen_ »

polinamylove, спасибо :roza:

а еще там было "спасибо за гостепреимство"... :oops:
Te3jibni Tunis
Walla!
polinamylove
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 940
Зарегистрирован: 24 авг 2008, 02:00
Откуда: Санкт-Петербург (РФ)
Контактная информация:

Непрочитанное сообщение polinamylove »

adelinaru писал(а):
polinamylove писал(а):
MariikaSh писал(а):Нежмик, спасибки :))
ni zashto :)
А не подскажете где найти правильное написание арабских(тунисских) имён на латинице? :)
Спасибо :oops:
niznayu kak,nu vostotshnie arabi pishut s angliskim variantom latinitssei,u nas s fransuzkom...u nix Muhamed..u nas Mouhamad
KOROTSHE,LUTSHE DAITE IMIE ,YA NAPISHU
polinamylove
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 940
Зарегистрирован: 24 авг 2008, 02:00
Откуда: Санкт-Петербург (РФ)
Контактная информация:

Непрочитанное сообщение polinamylove »

_gretchen_ писал(а):polinamylove, спасибо :roza:

а еще там было "спасибо за гостепреимство"... :oops:
ESLI NA ARABSKOM(LIT): SHUKRAN 3ALA HHAFAWIT EL ISTEKKBAL
Аватара пользователя
_gretchen_
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 627
Зарегистрирован: 27 фев 2004, 02:00
Откуда: min Musku
Контактная информация:

Непрочитанное сообщение _gretchen_ »

polinamylove писал(а):
а еще там было "спасибо за гостепреимство"... :oops:
ESLI NA ARABSKOM(LIT): SHUKRAN 3ALA HHAFAWIT EL ISTEKKBAL
лучше на тунси, если возможно :oops:
merci alik
Te3jibni Tunis
Walla!
polinamylove
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 940
Зарегистрирован: 24 авг 2008, 02:00
Откуда: Санкт-Петербург (РФ)
Контактная информация:

Непрочитанное сообщение polinamylove »

_gretchen_ писал(а):
polinamylove писал(а):
а еще там было "спасибо за гостепреимство"... :oops:
ESLI NA ARABSKOM(LIT): SHUKRAN 3ALA HHAFAWIT EL ISTEKKBAL
лучше на тунси, если возможно :oops:
merci alik
TSHESNO PO TUNSSI NIZNAYU TAKOVA VARIANTA..VOT SPASSIBO I VSSO..ZATSHEM OSLOJNIAT SITUATSIIU..I VOBSHE MNOGIM NI NRAVITSSA KOGDA IX BLAGADARIAT ZA GOSTOPIEMNOST,PATAMUSHTA ETA DOLG PO TRADITSIAM,MI DOLJNI BIT GOSTOPRIOMNIMI
polinamylove
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 940
Зарегистрирован: 24 авг 2008, 02:00
Откуда: Санкт-Петербург (РФ)
Контактная информация:

Непрочитанное сообщение polinamylove »

SPASSIBO VAM ZA GOSTOPRIEMNIST(GLUPPO NIMNOSHKO) NU MOJNO GAVARIT: MERCI ELLI FRA7IT BINA...LUTSHE ARABSKIM VARIANTOM KOROTSHE
Leela
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 5149
Зарегистрирован: 21 сен 2004, 02:00
Откуда: Kairouan, Tunisie

Непрочитанное сообщение Leela »

sunny_friday писал(а):
Leela писал(а):кокот - это скороварка... :wink: "пароварка" = "кускусница" :P
мда...в этом я, к сожалению, не очень хорошо разбираюсь )))
какие твои годы... разберешься еще... :B
adelinaru
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 704
Зарегистрирован: 06 сен 2008, 02:00
Откуда: пока Москва

Непрочитанное сообщение adelinaru »

polinamylove писал(а):
adelinaru писал(а):
polinamylove писал(а):ni zashto :)
А не подскажете где найти правильное написание арабских(тунисских) имён на латинице? :)
Спасибо :oops:
niznayu kak,nu vostotshnie arabi pishut s angliskim variantom latinitssei,u nas s fransuzkom...u nix Muhamed..u nas Mouhamad
KOROTSHE,LUTSHE DAITE IMIE ,YA NAPISHU
Спасибо :D Уже написали
Ещё - Лидия, если таковое есть в арабском языке
Аватара пользователя
_gretchen_
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 627
Зарегистрирован: 27 фев 2004, 02:00
Откуда: min Musku
Контактная информация:

Непрочитанное сообщение _gretchen_ »

polinamylove писал(а):SPASSIBO VAM ZA GOSTOPRIEMNIST(GLUPPO NIMNOSHKO) NU MOJNO GAVARIT: MERCI ELLI FRA7IT BINA...LUTSHE ARABSKIM VARIANTOM KOROTSHE
как все сложно :lol:
Te3jibni Tunis
Walla!
Аватара пользователя
_gretchen_
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 627
Зарегистрирован: 27 фев 2004, 02:00
Откуда: min Musku
Контактная информация:

Непрочитанное сообщение _gretchen_ »

fesser min fadlik:
сообщи, если ты хочешь получить также и видео

gulli(?) ki theb tjik(?) al video zede

aichek


P.S. hakka kifech tgullu "проверь" bel arabi?
Te3jibni Tunis
Walla!
Аватара пользователя
_gretchen_
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 627
Зарегистрирован: 27 фев 2004, 02:00
Откуда: min Musku
Контактная информация:

Непрочитанное сообщение _gretchen_ »

мдя.. не густо с ответами.. :(
Te3jibni Tunis
Walla!
Аватара пользователя
_gretchen_
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 627
Зарегистрирован: 27 фев 2004, 02:00
Откуда: min Musku
Контактная информация:

Непрочитанное сообщение _gretchen_ »

а есть ли в арабском/тунисском слово trik?
И что оно значит, если существует :?:
Te3jibni Tunis
Walla!
Almaz
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 9458
Зарегистрирован: 26 фев 2004, 02:00
Откуда: kairouan-kuwait

Непрочитанное сообщение Almaz »

qulli, theb nzhiblik video zede . так будет правильнее.

такого слова нет.

Гретчен, говорите *ка*, а не *га*. Через *га* говорят жители юга и жители деревень исключительно :wink: У горожан это предмет разных шуток.
Будь собой, все остальные роли уже заняты (Оскар Уайльд)
Аватара пользователя
selena11
Пользователь
Пользователь
Сообщения: 116
Зарегистрирован: 02 июл 2008, 02:00

Непрочитанное сообщение selena11 »

nhebek barcha wenti thebni? а можно для меня это перевести?

nhebbek и nhebek - это ошибка или разные слова?

barcha - нашла только в выражениях, похоже на очень или сильно?

остальное не нашла :( :(
Ответить