Обсуждение любых тем, связанных с Тунисом
Joyeux
Новый пользователь
Сообщения: 38 Зарегистрирован: 14 ноя 2010, 02:00
Непрочитанное сообщение
Joyeux » 26 дек 2010, 20:56
Неужели никто не поможет?
Из всех слов знаю только: ou-и, dima-всегда, haka-так, cousin-брат. Остальные слова в словаре не нахожу...
tigrasha555
Новый пользователь
Сообщения: 32 Зарегистрирован: 04 авг 2009, 02:00
Откуда: Тунис
Непрочитанное сообщение
tigrasha555 » 27 дек 2010, 22:10
Joyeux писал(а): Добрый вечер! Пытаюсь сама перевести фразу, но даже большинство слов не нахожу по "Поиску" (может не так ищу). Помогите, пожалуйста, перевести: "waywa 3al m3alm sa7a ou fr7a haw erasmi nchalah dima haka ou rabi iwasalkom lb3athkom cousin"
вау(т.е. удивление), шеф(дружеское обращение в тунисе), здоровья и счастья по-настоящему, дай Бог так будет всегда и дай бог вы будете вместе. Кузен( скорее всего подпись от кого сообщение).
"Тот кого ты любишь во мне, намного лучше меня, я не такой, но ты люби, и я постараюсь быть лучше себя."
Joyeux
Новый пользователь
Сообщения: 38 Зарегистрирован: 14 ноя 2010, 02:00
Непрочитанное сообщение
Joyeux » 05 янв 2011, 21:48
Добрый вечер! Помогите, пожалуйста, перевести слово "ma7lek". Опять в словаре не нашла.
Joyeux
Новый пользователь
Сообщения: 38 Зарегистрирован: 14 ноя 2010, 02:00
Непрочитанное сообщение
Joyeux » 06 янв 2011, 01:06
Предполагаю, что "ma7lek" означает "хорошо". Уважаемые знатоки тунисского, подскажите, пожалуйста, права я или нет?
yulya
Новый пользователь
Сообщения: 71 Зарегистрирован: 28 окт 2006, 02:00
Непрочитанное сообщение
yulya » 06 янв 2011, 16:24
Не знаю точно это или нет,но как я понимаю это переводится как "милашка" короче это точно хорошое слово:-)
Joyeux
Новый пользователь
Сообщения: 38 Зарегистрирован: 14 ноя 2010, 02:00
Непрочитанное сообщение
Joyeux » 06 янв 2011, 23:05
Будем считать, что и я ошиблась не в слове, а в одной букве: не "хорошо", а "хороша".
Спасибо!
Лиси4ка
Опытный пользователь
Сообщения: 268 Зарегистрирован: 17 авг 2010, 02:00
Откуда: Тунис, Монастир
Непрочитанное сообщение
Лиси4ка » 09 янв 2011, 15:42
Да, имеется в виду "хорошенький" или "хорошенькая" в смысле красоты.
dream_storm
Настоящий тунисец
Сообщения: 395 Зарегистрирован: 28 янв 2010, 02:00
Откуда: Moscow
Непрочитанное сообщение
dream_storm » 17 янв 2011, 08:39
Предполагаю, что вряд ли сейчас сюда кто-то заглядывает, но буду надеяться, что кто-нибудь, да подскажет, как переводится фраза ab3aTH esswared
Спасибо
SweetHeart
Новый пользователь
Сообщения: 92 Зарегистрирован: 15 янв 2009, 02:00
Откуда: Tunis,
Непрочитанное сообщение
SweetHeart » 31 мар 2011, 12:43
sweet-smoke писал(а): Скажите, как переводится слово kifek?
значит
как ты, такой же как ты
[url=http://line.world-of-love.ru][img]http://line.world-of-love.ru/15_9_1247781600_1_%C2%EE%F2+%F3%E6%E5_1_2_4.gif[/img][/url]
tanta
Новый пользователь
Сообщения: 12 Зарегистрирован: 25 апр 2009, 02:00
Непрочитанное сообщение
tanta » 04 апр 2011, 02:50
Эхтимэм это как позаботься, как по английски care...
tanta
Новый пользователь
Сообщения: 12 Зарегистрирован: 25 апр 2009, 02:00
Непрочитанное сообщение
tanta » 04 апр 2011, 02:54
dream_storm писал(а): Предполагаю, что вряд ли сейчас сюда кто-то заглядывает, но буду надеяться, что кто-нибудь, да подскажет, как переводится фраза ab3aTH esswared
Спасибо
это значит пришли денег
dream_storm
Настоящий тунисец
Сообщения: 395 Зарегистрирован: 28 янв 2010, 02:00
Откуда: Moscow
Непрочитанное сообщение
dream_storm » 04 апр 2011, 10:57
tanta писал(а): dream_storm писал(а): Предполагаю, что вряд ли сейчас сюда кто-то заглядывает, но буду надеяться, что кто-нибудь, да подскажет, как переводится фраза ab3aTH esswared
Спасибо
это значит пришли денег
Спасибо!)