ТКМ - так ведь вопрос то был: как будет "ПОЛКИЛО"TUNISIEN_KIEV_MONASTIR писал(а):mojno da,prosta vopros bil takoi noss-khobza ili shtar,a tak uznali slova polovinka,polovinka xleba=eta ni rtal:)Leela писал(а):а еще желательнее сказать "ртал".... = "полкило"TUNISIEN_KIEV_MONASTIR писал(а):jelatelno noss-kilo,shtar-khobza mojna skazat....a kilo,lutshe noss-kilo
Тунисский диалект
-
- Почетный тунисец
- Сообщения: 5149
- Зарегистрирован: 21 сен 2004, 02:00
- Откуда: Kairouan, Tunisie
- TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
- Почетный тунисец
- Сообщения: 5738
- Зарегистрирован: 17 авг 2007, 02:00
leele mojet i pravilno:) izvinite ya ni obratil vnimanieLeela писал(а):ТКМ - так ведь вопрос то был: как будет "ПОЛКИЛО"TUNISIEN_KIEV_MONASTIR писал(а):mojno da,prosta vopros bil takoi noss-khobza ili shtar,a tak uznali slova polovinka,polovinka xleba=eta ni rtal:)Leela писал(а): а еще желательнее сказать "ртал".... = "полкило"
-
- Почетный тунисец
- Сообщения: 5149
- Зарегистрирован: 21 сен 2004, 02:00
- Откуда: Kairouan, Tunisie
в Тунисе нет... все покупаю "ртал" -- огурцы, сахар, рыбу, мясо... я кстати, раньше тоже как умная говорила "носс кило"... меня всегда исправляли на "ртал"... пока муж не сказал, что такое "ртал", упорно всем продавцам говорила "носс кило"Almaz писал(а): *Ртал* употребляется только для сыпучих мер
еще для словарика ---- 250 грамм будет "носс ртал"....
- TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
- Почетный тунисец
- Сообщения: 5738
- Зарегистрирован: 17 авг 2007, 02:00
nu prosta ya ni viju raznitsa mejdu noskilo i rtal,prosta eta zavisit ot dialektni traditssi sheloveka,v moem rayonne vsegda polzuem slova nosskilo i rbo3 kilo(250 gramm) to est eta ni takaya problema.noskilo=rtalLeela писал(а):в Тунисе нет... все покупаю "ртал" -- огурцы, сахар, рыбу, мясо... я кстати, раньше тоже как умная говорила "носс кило"... меня всегда исправляли на "ртал"... пока муж не сказал, что такое "ртал", упорно всем продавцам говорила "носс кило"Almaz писал(а): *Ртал* употребляется только для сыпучих мер
еще для словарика ---- 250 грамм будет "носс ртал"....
kak krassivei zvutshit dlia vas,tak i gavaritie:)
spassiba LEELA za informatsiu
- TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
- Почетный тунисец
- Сообщения: 5738
- Зарегистрирован: 17 авг 2007, 02:00
-
- Почетный тунисец
- Сообщения: 5149
- Зарегистрирован: 21 сен 2004, 02:00
- Откуда: Kairouan, Tunisie
видимо, в Кайруане больше любят "ртал" говорить...
меня, кстати, училка моя учила "носскило" говорить и "рба кило"... а в овощных всегда исправляли...
то же самое, когда говорю "заужи", меня часто поправляют: "ражлик" а учительница говорила, что 'приличные дамы, типа нас с ней', не должны говорить "ражли", мол это по деревенски... столько тонкостей!
меня, кстати, училка моя учила "носскило" говорить и "рба кило"... а в овощных всегда исправляли...
то же самое, когда говорю "заужи", меня часто поправляют: "ражлик" а учительница говорила, что 'приличные дамы, типа нас с ней', не должны говорить "ражли", мол это по деревенски... столько тонкостей!
- TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
- Почетный тунисец
- Сообщения: 5738
- Зарегистрирован: 17 авг 2007, 02:00
Leela писал(а):видимо, в Кайруане больше любят "ртал" говорить...
меня, кстати, училка моя учила "носскило" говорить и "рба кило"... а в овощных всегда исправляли...
то же самое, когда говорю "заужи", меня часто поправляют: "ражлик" а учительница говорила, что 'приличные дамы, типа нас с ней', не должны говорить "ражли", мол это по деревенски... столько тонкостей!
А почему меня никто не когда не исправлял Я не говорю ртал, все время нусф и рба. Ражли-не по -деревенски, а по тунисски. Заужи-по арабскиLeela писал(а):видимо, в Кайруане больше любят "ртал" говорить...
меня, кстати, училка моя учила "носскило" говорить и "рба кило"... а в овощных всегда исправляли...
то же самое, когда говорю "заужи", меня часто поправляют: "ражлик" а учительница говорила, что 'приличные дамы, типа нас с ней', не должны говорить "ражли", мол это по деревенски... столько тонкостей!
Будь собой, все остальные роли уже заняты (Оскар Уайльд)
- TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
- Почетный тунисец
- Сообщения: 5738
- Зарегистрирован: 17 авг 2007, 02:00
-
- Почетный тунисец
- Сообщения: 5149
- Зарегистрирован: 21 сен 2004, 02:00
- Откуда: Kairouan, Tunisie
не знаю почему... меня вообще продавцы любят учить арабскому...Almaz писал(а):А почему меня никто не когда не исправлял Я не говорю ртал, все время нусф и рба. Ражли-не по -деревенски, а по тунисски. Заужи-по арабски
ага, я тоже знаю, что заужи по арабски, а ражли по тунисски... но вот такая у меня учительница культурная... предпочитает разговаривать на литературном арабском... она меня еще всяким всякостям научила... помню, как фразой "аглак бэб" 'привела в восторг' мужа и его друзей...
- TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
- Почетный тунисец
- Сообщения: 5738
- Зарегистрирован: 17 авг 2007, 02:00