Тунисский диалект

Обсуждение любых тем, связанных с Тунисом
Almaz
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 9458
Зарегистрирован: 26 фев 2004, 02:00
Откуда: kairouan-kuwait

Непрочитанное сообщение Almaz »

не за что :)
Будь собой, все остальные роли уже заняты (Оскар Уайльд)
Аватара пользователя
Setare
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 701
Зарегистрирован: 18 янв 2006, 02:00
Откуда: bahdhek ;)

Непрочитанное сообщение Setare »

Подскажите, пожалуйста: "полкило" как правильно - shtar kilou или noss kilou :?:
Аватара пользователя
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 5738
Зарегистрирован: 17 авг 2007, 02:00

Непрочитанное сообщение TUNISIEN_KIEV_MONASTIR »

Setare писал(а):Подскажите, пожалуйста: "полкило" как правильно - shtar kilou или noss kilou :?:
jelatelno noss-kilo,shtar-khobza mojna skazat....a kilo,lutshe noss-kilo
Аватара пользователя
Setare
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 701
Зарегистрирован: 18 янв 2006, 02:00
Откуда: bahdhek ;)

Непрочитанное сообщение Setare »

TUNISIEN_KIEV_MONASTIR писал(а):jelatelno noss-kilo,shtar-khobza mojna skazat...
Спасибо! :D
А shtar-khobza - что такое?
Аватара пользователя
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 5738
Зарегистрирован: 17 авг 2007, 02:00

Непрочитанное сообщение TUNISIEN_KIEV_MONASTIR »

Setare писал(а):
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR писал(а):jelatelno noss-kilo,shtar-khobza mojna skazat...
Спасибо! :D
А shtar-khobza - что такое?
khobza=xleb,baton
shtar=polovinka
NIZASHO,vsegda rad :wink:
Аватара пользователя
Setare
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 701
Зарегистрирован: 18 янв 2006, 02:00
Откуда: bahdhek ;)

Непрочитанное сообщение Setare »

TUNISIEN_KIEV_MONASTIR писал(а):khobza=xleb,baton
Я думала, Hobz... :roll:
Аватара пользователя
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 5738
Зарегистрирован: 17 авг 2007, 02:00

Непрочитанное сообщение TUNISIEN_KIEV_MONASTIR »

Setare писал(а):
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR писал(а):khobza=xleb,baton
Я думала, Hobz... :roll:
nu nitshevo strashnava,doljno bit kh-obz:)
Аватара пользователя
Setare
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 701
Зарегистрирован: 18 янв 2006, 02:00
Откуда: bahdhek ;)

Непрочитанное сообщение Setare »

TUNISIEN_KIEV_MONASTIR писал(а):doljno bit kh-obz:)
Ну да. Без "а" на конце, да?
Эмили
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1018
Зарегистрирован: 09 май 2007, 02:00
Откуда: Латвия, Рига

Непрочитанное сообщение Эмили »

TUNISIEN_KIEV_MONASTIR писал(а):khobza=xleb,baton
shtar=polovinka
Я так и перевела, но не успела ответить :lol:
[i]Entre deux coeurs qui s'aiment, nul besoin de paroles...[/i]
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174
Аватара пользователя
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 5738
Зарегистрирован: 17 авг 2007, 02:00

Непрочитанное сообщение TUNISIEN_KIEV_MONASTIR »

Setare писал(а):
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR писал(а):doljno bit kh-obz:)
Ну да. Без "а" на конце, да?
khobz eta mnoga xleba
xobza eta odna,odin baton
Аватара пользователя
Setare
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 701
Зарегистрирован: 18 янв 2006, 02:00
Откуда: bahdhek ;)

Непрочитанное сообщение Setare »

Эмили писал(а):Я так и перевела, но не успела ответить :lol:
Да я тоже так и подумала, но khobza смутило... :roll:

ТКМ, спасибо за разъяснения! :D :roza:
Аватара пользователя
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 5738
Зарегистрирован: 17 авг 2007, 02:00

Непрочитанное сообщение TUNISIEN_KIEV_MONASTIR »

Setare писал(а):
Эмили писал(а):Я так и перевела, но не успела ответить :lol:
Да я тоже так и подумала, но khobza смутило... :roll:

ТКМ, спасибо за разъяснения! :D :roza:
vsegda rad :wink: :roza:
Эмили
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1018
Зарегистрирован: 09 май 2007, 02:00
Откуда: Латвия, Рига

Непрочитанное сообщение Эмили »

Setare писал(а):
Эмили писал(а):Я так и перевела, но не успела ответить :lol:
Да я тоже так и подумала, но khobza смутило... :roll:

ТКМ, спасибо за разъяснения! :D :roza:
Ну теперь будем точно знать :wink:
[i]Entre deux coeurs qui s'aiment, nul besoin de paroles...[/i]
Tunisien dictionary: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Web_Links&l_op=visit&lid=174
Leela
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 5149
Зарегистрирован: 21 сен 2004, 02:00
Откуда: Kairouan, Tunisie

Непрочитанное сообщение Leela »

TUNISIEN_KIEV_MONASTIR писал(а):
Setare писал(а):Подскажите, пожалуйста: "полкило" как правильно - shtar kilou или noss kilou :?:
jelatelno noss-kilo,shtar-khobza mojna skazat....a kilo,lutshe noss-kilo
а еще желательнее сказать "ртал".... = "полкило" :wink:
Аватара пользователя
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 5738
Зарегистрирован: 17 авг 2007, 02:00

Непрочитанное сообщение TUNISIEN_KIEV_MONASTIR »

Leela писал(а):
TUNISIEN_KIEV_MONASTIR писал(а):
Setare писал(а):Подскажите, пожалуйста: "полкило" как правильно - shtar kilou или noss kilou :?:
jelatelno noss-kilo,shtar-khobza mojna skazat....a kilo,lutshe noss-kilo
а еще желательнее сказать "ртал".... = "полкило" :wink:
mojno da,prosta vopros bil takoi noss-khobza ili shtar,a tak uznali slova polovinka,polovinka xleba=eta ni rtal:)
patamushta baton xleba vobshe v tunis vesit menee 450 grammov,poetomu ya nimogu nazivat 225 grammov pol-kila
tak kak rtal=1/2 kilogramm
eta esho bila 30 let nazad kagda baton xleba v tunis vesit 1 kilogramm
slova rtal,polzuetsa kagsa mi kupim hota na rasvess tolko,rtal saxara,rtal pomidore,rtal risa i t.d..
v tunis dedushki i babushki gavariat dai kilo khobz ili rtal xobz tak kak oni etava videli :)
spassiba LEELA,VSEGDA BOLSHE VSE BUDUT ZNAT:) :wink:
Ответить