Тунисские пословицы и поговорки

Обсуждение любых тем, связанных с Тунисом
MariikaSh
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 2006
Зарегистрирован: 22 окт 2006, 02:00
Откуда: Москва

Непрочитанное сообщение MariikaSh »

hectic, :lol:
классная аватарка!!! (простите за флуд)
Счастье подобно бабочке. Чем больше ловишь его, тем больше оно ускользает.
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
hectic
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 450
Зарегистрирован: 17 апр 2007, 02:00

Непрочитанное сообщение hectic »

MariikaSh писал(а):hectic, :lol:
классная аватарка!!! (простите за флуд)
спасиб, приятственно :D
а еще по поводу последнего изречения - оно все ж арабском или тунисском?
MariikaSh
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 2006
Зарегистрирован: 22 окт 2006, 02:00
Откуда: Москва

Непрочитанное сообщение MariikaSh »

hectic писал(а):
MariikaSh писал(а):hectic, :lol:
классная аватарка!!! (простите за флуд)
спасиб, приятственно :D
а еще по поводу последнего изречения - оно все ж арабском или тунисском?
:) арабский
Счастье подобно бабочке. Чем больше ловишь его, тем больше оно ускользает.
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
MariikaSh
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 2006
Зарегистрирован: 22 окт 2006, 02:00
Откуда: Москва

Непрочитанное сообщение MariikaSh »

larissa писал(а):хочу написать еще одну поговорку на тунисском (без перевода пока, может кто сможет сам перевести)

kid errjel kidin we kid ennsa sottash

вродибы правильно написала
а мне вроде бы правильно перевели :lol: :
желания женщины намного сильнее, чем желания мужчины
Счастье подобно бабочке. Чем больше ловишь его, тем больше оно ускользает.
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
hectic
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 450
Зарегистрирован: 17 апр 2007, 02:00

Непрочитанное сообщение hectic »

MariikaSh писал(а):
larissa писал(а):хочу написать еще одну поговорку на тунисском (без перевода пока, может кто сможет сам перевести)

kid errjel kidin we kid ennsa sottash

вродибы правильно написала
а мне вроде бы правильно перевели :lol: :
желания женщины намного сильнее, чем желания мужчины
точчччно!!! :) это я не про перевод - про смысл высказывания :)
а предудущее, которое на арабском, да и в целом - на тунисском всегда принципиально по-другому звучать будет? 8O
MariikaSh
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 2006
Зарегистрирован: 22 окт 2006, 02:00
Откуда: Москва

Непрочитанное сообщение MariikaSh »

hectic писал(а):
MariikaSh писал(а):
larissa писал(а):хочу написать еще одну поговорку на тунисском (без перевода пока, может кто сможет сам перевести)

kid errjel kidin we kid ennsa sottash

вродибы правильно написала
а мне вроде бы правильно перевели :lol: :
желания женщины намного сильнее, чем желания мужчины
точчччно!!! :) это я не про перевод - про смысл высказывания :)
а предудущее, которое на арабском, да и в целом - на тунисском всегда принципиально по-другому звучать будет? 8O
если ты имеешь ввиду отличия тунисского и арабского языков - то Да... просто в тунисском, насколько я знаю, глаголообразование отличное от арабского, а также предлоги... некоторые повседневные слова тоже различаются... так что тунисский и арабский, это наверное как русский и украинский - вроде похожи, а не всегда понимаешь :lol:
Счастье подобно бабочке. Чем больше ловишь его, тем больше оно ускользает.
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
hectic
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 450
Зарегистрирован: 17 апр 2007, 02:00

Непрочитанное сообщение hectic »

MariikaSh писал(а):
hectic писал(а):
MariikaSh писал(а): а мне вроде бы правильно перевели :lol: :
желания женщины намного сильнее, чем желания мужчины
точчччно!!! :) это я не про перевод - про смысл высказывания :)
а предудущее, которое на арабском, да и в целом - на тунисском всегда принципиально по-другому звучать будет? 8O
если ты имеешь ввиду отличия тунисского и арабского языков - то Да... просто в тунисском, насколько я знаю, глаголообразование отличное от арабского, а также предлоги... некоторые повседневные слова тоже различаются... так что тунисский и арабский, это наверное как русский и украинский - вроде похожи, а не всегда понимаешь :lol:
ясно... но изречения - есть изречения, классика, так сказать. или тунисцы арабские высказывания не поймут? 8O
мимоза
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1122
Зарегистрирован: 06 дек 2006, 02:00

Непрочитанное сообщение мимоза »

Поймут.В школе то они изучают арабский.
hectic
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 450
Зарегистрирован: 17 апр 2007, 02:00

Непрочитанное сообщение hectic »

мимоза писал(а):Поймут.В школе то они изучают арабский.
совсем запуталась... 8O получается, в школе они изучают классический арабский, а говорят на своем тунисском наречии? или что-то я недопонимаю?
мимоза
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1122
Зарегистрирован: 06 дек 2006, 02:00

Непрочитанное сообщение мимоза »

Ты всё правильно поняла.
Leela
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 5149
Зарегистрирован: 21 сен 2004, 02:00
Откуда: Kairouan, Tunisie

Непрочитанное сообщение Leela »

средства массовой информации тоже на классическом арабском... тунисского языка официально не существует -- это диалект... :wink:
MariikaSh
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 2006
Зарегистрирован: 22 окт 2006, 02:00
Откуда: Москва

Непрочитанное сообщение MariikaSh »

hectic писал(а):
мимоза писал(а):Поймут.В школе то они изучают арабский.
совсем запуталась... 8O получается, в школе они изучают классический арабский, а говорят на своем тунисском наречии? или что-то я недопонимаю?
Кстати, в школе им преподают сразу на 2 языках - половина предметов идет на арабском, а половина на французском.... Вот у них и получается, что практически с пеленок они знают 2 родных языка.... Завидую!!! :)
Счастье подобно бабочке. Чем больше ловишь его, тем больше оно ускользает.
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
hectic
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 450
Зарегистрирован: 17 апр 2007, 02:00

Непрочитанное сообщение hectic »

MariikaSh писал(а):
hectic писал(а):
мимоза писал(а):Поймут.В школе то они изучают арабский.
совсем запуталась... 8O получается, в школе они изучают классический арабский, а говорят на своем тунисском наречии? или что-то я недопонимаю?
Кстати, в школе им преподают сразу на 2 языках - половина предметов идет на арабском, а половина на французском.... Вот у них и получается, что практически с пеленок они знают 2 родных языка.... Завидую!!! :)
я тож :)
и спасибо за разъяснения
love_in_tunisia
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 879
Зарегистрирован: 24 янв 2007, 02:00

Непрочитанное сообщение love_in_tunisia »

MariikaSh писал(а):
hectic писал(а):
мимоза писал(а):Поймут.В школе то они изучают арабский.
совсем запуталась... 8O получается, в школе они изучают классический арабский, а говорят на своем тунисском наречии? или что-то я недопонимаю?
Кстати, в школе им преподают сразу на 2 языках - половина предметов идет на арабском, а половина на французском.... Вот у них и получается, что практически с пеленок они знают 2 родных языка.... Завидую!!! :)

Они френч с 7 лет начинают учить :wink:
hectic
Настоящий тунисец
Настоящий тунисец
Сообщения: 450
Зарегистрирован: 17 апр 2007, 02:00

Непрочитанное сообщение hectic »

love_in_tunisia писал(а):
MariikaSh писал(а):
hectic писал(а): совсем запуталась... 8O получается, в школе они изучают классический арабский, а говорят на своем тунисском наречии? или что-то я недопонимаю?
Кстати, в школе им преподают сразу на 2 языках - половина предметов идет на арабском, а половина на французском.... Вот у них и получается, что практически с пеленок они знают 2 родных языка.... Завидую!!! :)

Они френч с 7 лет начинают учить :wink:
я так поняла, не все. и не все удачно его учат. слышала многих, но не все говорят или не все говорят (а тем более пишут) на хорошем французском.
Ответить