я знаю как будет с днем рождения тебя. Я так своего поздравляла, остался доволен.Долго допытывался где взяла перевод.
Add mileded said- с днем рожденья тебя!!! Это на манер всем известной песни на английском. Можно еще и спеть для пущего эфекта.
Marinti писал(а):я знаю как будет с днем рождения тебя. Я так своего поздравляла, остался доволен.Долго допытывался где взяла перевод.
Add mileded said- с днем рожденья тебя!!! Это на манер всем известной песни на английском. Можно еще и спеть для пущего эфекта.
Спасибо! Напишу может ему смс тогда так или скажу. Я ж буду в Тунисе на его День Рождение.
Хотела арабской вязью на открытке написать
Dalykov писал(а):pa arabskii S DNIOM RAJDENIA pravilna budet :
Aid Miled Said
Я, конечно, извиняюсь, но я хотела спросить. У меня есть совсем новенький арабский разговорник так там многие фразы, что вы здесь переводите, совсем по-другому звучат. В чем причина?
Dalykov писал(а):napishiti pajalusta kak pa vashemu Arabskamu razgavorniku zvushit fraza s dniom rajdenia
patom ia vam napishu v shom prishina
Я то могу написать, но только точно так же как там написано со всеми вытекающими отсюда последствиями!!
Поздравляю вас с днем рождения – “Уханни’ука би и:д миля:дак”. Только не говорите, что мне надо разговорник выкинуть, куда подальше!
vash razgavornik pravilnii i eta na shista arabskim iezike , nu vi sprasili kak zvushit "s dniom rajdeniem" - aid miled said
a "pazdravliau s bashim dniom rajdeniem"- yhannik bi id miledok
prznissa tut niet.
paslednaia fraza eta razgavornaia , to est kagda vi videti etat shelaveka.
mojna tak i tak.
Dalykov писал(а):vash razgavornik pravilnii i eta na shista arabskim iezike , nu vi sprasili kak zvushit "s dniom rajdeniem" - aid miled said
a "pazdravliau s bashim dniom rajdeniem"- yhannik bi id miledok
prznissa tut niet.
paslednaia fraza eta razgavornaia , to est kagda vi videti etat shelaveka.
mojna tak i tak.
Спасибо большое!!! А то я учу его, учу, и окажется, что это все неправильно!
Пожалуйста, объясните разницу между habibi и azizi. Может ли девушка сказать azizi парню, если у них нет близких отношений и они просто друзья??? Какое слово носит более интимный характер?
Спасибочки!!!!