Nejmeddine писал(а):izvini gretshen,po nashemu esli govorish sahha likom,to eto kogda mnojestvennoe shislo.ne slishal u nas shto k odnomu sheloveku govorili: sahha liKOM...
takoe bivaet na arabskom literaturnom yazike( i vobshe daje zdes,redko otshen)
спасибо, буду иметь в виду
Nejmeddine писал(а): u tebia v podpis:"azhibni tunis" eto ne pravilno,u nas TUNIS i vse strani"jenski rod"
ну, я же только пытаюсь постичь ваш замечательный язык и как же должно быть правильно? не tunisia же? нужно что-то добавить к глаголу?
да, и еще вопросик сюда же.. "я говорю", соответствено = natkalem?
slovo "tunis" u nas eta jenski rod...a kogda govorish "ajibni" to est ponimaetsa" on mne nravilsa ili nravitsa" poetomu ajibni (nravilsa) tunis(ona) nipravilno...
pravilno : " ajbetni(nravilas) ili te3jibni(nravitsa) Tunis
da,netkallem
Tahfuna писал(а):Подскажите, пожалуйста!!! Я запамятовала, никак не могу вспомнить, как написать "мой милый (дорогой) друг"
*ступор*
mon cher ami
Счастье подобно бабочке. Чем больше ловишь его, тем больше оно ускользает.
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145
ni zashto no u menia povod ispravit vas vot kogda xotite skazat odnomu sheloveku,spassibo,to eta" aishek" a kogda xotite skazat ni tolko odnomu a dvumia ili bolshe: "AYESHKOM" ,"АЙЕШКОМ"
Nejmeddine писал(а):ni zashto no u menia povod ispravit vas vot kogda xotite skazat odnomu sheloveku,spassibo,to eta" aishek" a kogda xotite skazat ni tolko odnomu a dvumia ili bolshe: "AYESHKOM" ,"АЙЕШКОМ"
Точно-точно! как же я сразу не догадалась! Спасибо за ценную информацию!!!
Setare писал(а):Объясните, пожалуйста, выражение yiftahh aalik в значении пожелания.
может, IRFARKH Aalik? тогда это "Счастья тебе"
Счастье подобно бабочке. Чем больше ловишь его, тем больше оно ускользает.
словарь: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=144
выражения: http://www.tunisie.ru/modules.php?name=Downloads&d_op=getit&lid=145