Страница 1 из 1

le travail a tunisie

Добавлено: 04 окт 2008, 18:40
volga5
Je voudrais trouver le travail de l'interprete , je parle francais, anglais allemand et voila mon email
voyage61@mail.ru

Добавлено: 04 окт 2008, 19:21
polinamylove
travail "en" tunisie i ni "a" tunisie

Добавлено: 04 окт 2008, 19:47
romashka
краткий урок грамматики :D

Добавлено: 06 окт 2008, 02:59
Nadja
travail "en" tunisie i nE "a" tunisie

Нежми, чья бы корова мычала...! :wink:
:lol:

Добавлено: 06 окт 2008, 07:06
polinamylove
Nadja писал(а):travail "en" tunisie i nE "a" tunisie

Нежми, чья бы корова мычала...! :wink:
:lol:
Наджа ni nado ispravliat kogda pishut latinitssoi patamushta pishem bez pravila obitshno..kajdi delaet translit po svoemu(a oshibka zdes bila na fransuzkam i latinskimi bukvami,xotelas prosta ispravit sheloveka a ni podniat konflikt i provotsirovat,po moemu v moem poste niebilo ni smaili i ni namioki na izdevatelstvo,ya perevodom nizanimayus patamushta u menia niet na eta kvalifikatsii,a vot sozdatel temi...Je voudrais trouver le travail de """l'interprete"""to est "perevodtshik" )..a korova ni moya :idea: mojet tvoya?

shelovek-tshelovek
fransuzkam-frantsuzkom.............
i vobshe ya gavariu s ukrainskim aktsentom ,pishu kak proiznoshu..v sledushi raz ispravte moe :"sho" na "shto" :idea: i vobshe mojet esho na " tsho"...

Добавлено: 08 окт 2008, 01:56
Nadja
Ну, надо же! Мы еще и обижаемся, когда им на бревно в глазу указывают. Ну-ну! А мог же просто отшутиться...

Раз пошла такая пьянка...: Нежми, пиши, как душе угодно. Хоть "шо", хоть
"чо". Твое право! И вообще, все ошибаются. Но когда человек, исправляя кого-то, сам тут же делает "ашипки", это выглядит, как минимум, забавно, как максимум - глупо!
А я, честно говоря, добрую половину твоих постов просто не читаю. И не потому, что ты плохо или не по-русски выражаешься, а потому что зачастую не понимаю твою смесь латиницы с "албанским". А жаль! Наверняка много интересного пропустила.

С уважением,
Надья, ну или Надя (как удобно)

Добавлено: 08 окт 2008, 03:12
polinamylove
Nadja писал(а):Ну, надо же! Мы еще и обижаемся, когда им на бревно в глазу указывают. Ну-ну! А мог же просто отшутиться...

Раз пошла такая пьянка...: Нежми, пиши, как душе угодно. Хоть "шо", хоть
"чо". Твое право! И вообще, все ошибаются. Но когда человек, исправляя кого-то, сам тут же делает "ашипки", это выглядит, как минимум, забавно, как максимум - глупо!
А я, честно говоря, добрую половину твоих постов просто не читаю. И не потому, что ты плохо или не по-русски выражаешься, а потому что зачастую не понимаю твою смесь латиницы с "албанским". А жаль! Наверняка много интересного пропустила.

С уважением,
Надья, ну или Надя (как удобно)
MOYA LATNITSSA S ALBANSKIM..NU I RADI BOGA NI PROSHU VAS PONIAT MOI POSTI,OI MNE TAK STALO BOLNO :idea: ..S BOGOM! 8) NI OTVETSHAI I NI SMOTRI NA MOI ALBANSKIE POSTI UMNITSHKA :idea:
p.s: niznayu vas.

Добавлено: 08 окт 2008, 16:28
sunny_friday
Нежми в попуске :D без обид! :wink:

Добавлено: 08 окт 2008, 16:39
Wilma
sunny_friday писал(а):Нежми в попуске :D без обид! :wink:
????....
Приезжает мужик на заправку, бензинчиком разжиться. Подходит к окошку, далее диалог:
- Дешть литров, пожалушта!
- Сколько?
- Дешть литров.
- Сколько? Двести?!
- Нет. Дешть!
- Двести??
- Б%%%ь! Пятнашыть!

Пардон-с за :oftop: :lol:

Добавлено: 08 окт 2008, 18:14
polinamylove
Wilma писал(а):
sunny_friday писал(а):Нежми в попуске :D без обид! :wink:
????....
Приезжает мужик на заправку, бензинчиком разжиться. Подходит к окошку, далее диалог:
- Дешть литров, пожалушта!
- Сколько?
- Дешть литров.
- Сколько? Двести?!
- Нет. Дешть!
- Двести??
- Б%%%ь! Пятнашыть!

Пардон-с за :oftop: :lol:
eta pro albantssa? :D ved zdes okazalis,albantssi na forume esho :) vsem dobropajalovat :D

Добавлено: 08 окт 2008, 21:49
Wilma
polinamylove писал(а):[eta pro albantssa? :D ved zdes okazalis,albantssi na forume esho :) vsem dobropajalovat :D
нет, это про фефекты фикции :lol: