документы, необходимые для замужества в Тунисе
- ElenaBB
- Новый пользователь
- Сообщения: 12
- Зарегистрирован: 04 окт 2007, 02:00
- Откуда: Санкт-Петербург
Всем здравствуйте, извините, что переспрашиваю.
Но очень бы хотелось еще раз уточнить, по поводу справки о том, что не замужем. Если я получу ее в России, в Тунисе ее не примут.И как долго ее выдают В консульстве РФ в Тунисе.
Еще один вопрос, мой жених говорит, что все документы, которые я переведу в России действительны только двадцать дней, жто действительнотак?
Но очень бы хотелось еще раз уточнить, по поводу справки о том, что не замужем. Если я получу ее в России, в Тунисе ее не примут.И как долго ее выдают В консульстве РФ в Тунисе.
Еще один вопрос, мой жених говорит, что все документы, которые я переведу в России действительны только двадцать дней, жто действительнотак?
- ElenaBB
- Новый пользователь
- Сообщения: 12
- Зарегистрирован: 04 окт 2007, 02:00
- Откуда: Санкт-Петербург
Chef_2 писал(а):Добавлю по поводу свидетельства о рождении.
В Тунисе порядок выдачи свидетельств о рождении, как и других документов ЗАГС, отличается от российского. У нас оно выдается один раз (за исключением дубликатов) при рождении, у них выдается т.н. выписка из книги учетов рождения и эта выписка действительна в течение трех месяцев. Такое же правило они распространяют и на наши свидетельства о рождении. Т.е. требуют предоставить свидетельство, выданное не больше, чем три месяца назад. Это решается предоставлением перевода на французский или арабский язык российского свидетельства о рождении, на котором будет стоять "свежая" дата. Перевод заверять в роспосольстве не требуют.
Насколько я поняла, я просто перевожу мое свидетельство о рождении на арабский за три месяца до свадьбы и этого будет достаточно?
Еще хотела бы спросить про апостиль, я слышала, что для Туниса он не требуется. Насколько эта информация верна или все таки апостиль нужно сделать?
Заранее благодарна за ответы!!!
Справку примут только из российского консульства. Апостиль не надо делать. Тунис не присоединился к Конфенции об апостилях. Перевод действителен только 3 месяцаElenaBB писал(а):Всем здравствуйте, извините, что переспрашиваю.
Но очень бы хотелось еще раз уточнить, по поводу справки о том, что не замужем. Если я получу ее в России, в Тунисе ее не примут.И как долго ее выдают В консульстве РФ в Тунисе.
Еще один вопрос, мой жених говорит, что все документы, которые я переведу в России действительны только двадцать дней, жто действительнотак?
- ElenaBB
- Новый пользователь
- Сообщения: 12
- Зарегистрирован: 04 окт 2007, 02:00
- Откуда: Санкт-Петербург
ElenaBB писал(а):Chef_2 писал(а):Добавлю по поводу свидетельства о рождении.
В Тунисе порядок выдачи свидетельств о рождении, как и других документов ЗАГС, отличается от российского. У нас оно выдается один раз (за исключением дубликатов) при рождении, у них выдается т.н. выписка из книги учетов рождения и эта выписка действительна в течение трех месяцев. Такое же правило они распространяют и на наши свидетельства о рождении. Т.е. требуют предоставить свидетельство, выданное не больше, чем три месяца назад. Это решается предоставлением перевода на французский или арабский язык российского свидетельства о рождении, на котором будет стоять "свежая" дата. Перевод заверять в роспосольстве не требуют.
Большое спасибо за ответы.
И что все таки по поводу свидетельства о рождении. Нужно просто сделать перевод и проблем никаких не возникнет?
А то я все никак не могу до конца понять что, где, когда. Просто мы ограниченны во времени, у нас для всех свадебных дел есть только месяц. И я боюсь, что сбор документов займет очень много времени?
-
- Почетный тунисец
- Сообщения: 1804
- Зарегистрирован: 05 май 2008, 02:00
- Откуда: Tunisie, Sousse
Необходимые документы:
1. Свидетельство о рождении: поменять на свидетельство нового образца - поставить штамп в районном отделении министерства юстиции - штамп из МИДа-перевести на французский-заверить
2. Справка, что Вы не замужем : делается в форме заявления у нотариуса-штамп из министерства юстиции-штамп из МИДа-перевод на французский-заверить
3. Загранпаспорт и гражданский паспорт
4. Справка о медицинских анализах (медосмотр в Тунисе)
5. Все документы подаются в Консульство вашей страны в Тунисе, а консульство выдаёт Вам, так называемое РАЗРЕШЕНИЕ НА БРАК
6. Несёте все документы в тунисский ЗАГС и всё )))
Апостиль и легализация - это абсолютно две разные вещи, и процедура их оформления также разная. Для Туниса делаем ЛЕГАЛИЗАЦИЮ документов.
1. Свидетельство о рождении: поменять на свидетельство нового образца - поставить штамп в районном отделении министерства юстиции - штамп из МИДа-перевести на французский-заверить
2. Справка, что Вы не замужем : делается в форме заявления у нотариуса-штамп из министерства юстиции-штамп из МИДа-перевод на французский-заверить
3. Загранпаспорт и гражданский паспорт
4. Справка о медицинских анализах (медосмотр в Тунисе)
5. Все документы подаются в Консульство вашей страны в Тунисе, а консульство выдаёт Вам, так называемое РАЗРЕШЕНИЕ НА БРАК
6. Несёте все документы в тунисский ЗАГС и всё )))
Апостиль и легализация - это абсолютно две разные вещи, и процедура их оформления также разная. Для Туниса делаем ЛЕГАЛИЗАЦИЮ документов.
У каждого в этом мире, есть своё личное Солнце!
Скажи ему: — «Доброе утро!», оно в ответ улыбнется!
Скажи ему: — «Доброе утро!», оно в ответ улыбнется!
- ElenaBB
- Новый пользователь
- Сообщения: 12
- Зарегистрирован: 04 окт 2007, 02:00
- Откуда: Санкт-Петербург
sunny_friday писал(а):Необходимые документы:
1. Свидетельство о рождении: поменять на свидетельство нового образца - поставить штамп в районном отделении министерства юстиции - штамп из МИДа-перевести на французский-заверить
2. Справка, что Вы не замужем : делается в форме заявления у нотариуса-штамп из министерства юстиции-штамп из МИДа-перевод на французский-заверить
3. Загранпаспорт и гражданский паспорт
4. Справка о медицинских анализах (медосмотр в Тунисе)
5. Все документы подаются в Консульство вашей страны в Тунисе, а консульство выдаёт Вам, так называемое РАЗРЕШЕНИЕ НА БРАК
6. Несёте все документы в тунисский ЗАГС и всё )))
Апостиль и легализация - это абсолютно две разные вещи, и процедура их оформления также разная. Для Туниса делаем ЛЕГАЛИЗАЦИЮ документов.
Я конечно еще раз извиняюсь, не хочу показаться совсем ничего не понимающей, но вы меня совсем запутали.
Как можно получить свидетельство нового образца, насколько я знаю можно получить только дубликат и то если потеряешь.
И еще я первый раз слышу про штамп, который нужно поставить в районном отделении министерства юстиции, про штамп из МИДа.???
Я поняла из сообщений прочитанных ранее, что перевода и штампа нотариуса достаточно.
А перевод можно ведь и на арабский сделать, необязательно французский?
-
- Почетный тунисец
- Сообщения: 1804
- Зарегистрирован: 05 май 2008, 02:00
- Откуда: Tunisie, Sousse
а как быть если консульства нашей страны в Тунисе нет? я из Эстонии.Документы которые я легализирую в МИДе Эстонии и переведу и заверю у нотариуса здесь в Эстонии,примут в Тунисе?sunny_friday писал(а):Необходимые документы:
1. Свидетельство о рождении: поменять на свидетельство нового образца - поставить штамп в районном отделении министерства юстиции - штамп из МИДа-перевести на французский-заверить
2. Справка, что Вы не замужем : делается в форме заявления у нотариуса-штамп из министерства юстиции-штамп из МИДа-перевод на французский-заверить
3. Загранпаспорт и гражданский паспорт
4. Справка о медицинских анализах (медосмотр в Тунисе)
5. Все документы подаются в Консульство вашей страны в Тунисе, а консульство выдаёт Вам, так называемое РАЗРЕШЕНИЕ НА БРАК
6. Несёте все документы в тунисский ЗАГС и всё )))
Апостиль и легализация - это абсолютно две разные вещи, и процедура их оформления также разная. Для Туниса делаем ЛЕГАЛИЗАЦИЮ документов.
-
- Почетный тунисец
- Сообщения: 1804
- Зарегистрирован: 05 май 2008, 02:00
- Откуда: Tunisie, Sousse
-
- Почетный тунисец
- Сообщения: 1804
- Зарегистрирован: 05 май 2008, 02:00
- Откуда: Tunisie, Sousse