документы, необходимые для замужества в Тунисе

Внимание! Курортные романы обсуждаются в разделе "Для VIP пользователей"
Аватара пользователя
Ljusi
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 28 июн 2008, 02:00

Непрочитанное сообщение Ljusi »

Almaz,я конечно очень извиняюсь что не совсем по теме,но у меня возникла масса вопросов в сязи с предполагаемым замужеством в Тунисе.Я не из стран СНГ,я из Эстонии,но не гражданка...хотелось бы знать как и что...может вы в курсе?
Аватара пользователя
ElenaBB
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 04 окт 2007, 02:00
Откуда: Санкт-Петербург

Непрочитанное сообщение ElenaBB »

Всем здравствуйте, извините, что переспрашиваю.
Но очень бы хотелось еще раз уточнить, по поводу справки о том, что не замужем. Если я получу ее в России, в Тунисе ее не примут.И как долго ее выдают В консульстве РФ в Тунисе.
Еще один вопрос, мой жених говорит, что все документы, которые я переведу в России действительны только двадцать дней, жто действительнотак?
Аватара пользователя
ElenaBB
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 04 окт 2007, 02:00
Откуда: Санкт-Петербург

Непрочитанное сообщение ElenaBB »

Chef_2 писал(а):Добавлю по поводу свидетельства о рождении.
В Тунисе порядок выдачи свидетельств о рождении, как и других документов ЗАГС, отличается от российского. У нас оно выдается один раз (за исключением дубликатов) при рождении, у них выдается т.н. выписка из книги учетов рождения и эта выписка действительна в течение трех месяцев. Такое же правило они распространяют и на наши свидетельства о рождении. Т.е. требуют предоставить свидетельство, выданное не больше, чем три месяца назад. Это решается предоставлением перевода на французский или арабский язык российского свидетельства о рождении, на котором будет стоять "свежая" дата. Перевод заверять в роспосольстве не требуют.


Насколько я поняла, я просто перевожу мое свидетельство о рождении на арабский за три месяца до свадьбы и этого будет достаточно?
Еще хотела бы спросить про апостиль, я слышала, что для Туниса он не требуется. Насколько эта информация верна или все таки апостиль нужно сделать?
Заранее благодарна за ответы!!!
Almaz
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 9458
Зарегистрирован: 26 фев 2004, 02:00
Откуда: kairouan-kuwait

Непрочитанное сообщение Almaz »

po pravilam Tunisa vse dokumenti deistvitelni tolko 90 dnei. Luchshe c apostilem :!:
Будь собой, все остальные роли уже заняты (Оскар Уайльд)
Аватара пользователя
Chef_2
Пользователь
Пользователь
Сообщения: 103
Зарегистрирован: 04 апр 2008, 02:00

Непрочитанное сообщение Chef_2 »

ElenaBB писал(а):Всем здравствуйте, извините, что переспрашиваю.
Но очень бы хотелось еще раз уточнить, по поводу справки о том, что не замужем. Если я получу ее в России, в Тунисе ее не примут.И как долго ее выдают В консульстве РФ в Тунисе.
Еще один вопрос, мой жених говорит, что все документы, которые я переведу в России действительны только двадцать дней, жто действительнотак?
Справку примут только из российского консульства. Апостиль не надо делать. Тунис не присоединился к Конфенции об апостилях. Перевод действителен только 3 месяца
Аватара пользователя
ElenaBB
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 04 окт 2007, 02:00
Откуда: Санкт-Петербург

Непрочитанное сообщение ElenaBB »

ElenaBB писал(а):
Chef_2 писал(а):Добавлю по поводу свидетельства о рождении.
В Тунисе порядок выдачи свидетельств о рождении, как и других документов ЗАГС, отличается от российского. У нас оно выдается один раз (за исключением дубликатов) при рождении, у них выдается т.н. выписка из книги учетов рождения и эта выписка действительна в течение трех месяцев. Такое же правило они распространяют и на наши свидетельства о рождении. Т.е. требуют предоставить свидетельство, выданное не больше, чем три месяца назад. Это решается предоставлением перевода на французский или арабский язык российского свидетельства о рождении, на котором будет стоять "свежая" дата. Перевод заверять в роспосольстве не требуют.


Большое спасибо за ответы.
И что все таки по поводу свидетельства о рождении. Нужно просто сделать перевод и проблем никаких не возникнет?
А то я все никак не могу до конца понять что, где, когда. Просто мы ограниченны во времени, у нас для всех свадебных дел есть только месяц. И я боюсь, что сбор документов займет очень много времени?
Almaz
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 9458
Зарегистрирован: 26 фев 2004, 02:00
Откуда: kairouan-kuwait

Непрочитанное сообщение Almaz »

perevedite i zaverte sv-vo o rozhdenii doma i vezite ego soboi.
Будь собой, все остальные роли уже заняты (Оскар Уайльд)
sunny_friday
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1804
Зарегистрирован: 05 май 2008, 02:00
Откуда: Tunisie, Sousse

Непрочитанное сообщение sunny_friday »

Необходимые документы:
1. Свидетельство о рождении: поменять на свидетельство нового образца - поставить штамп в районном отделении министерства юстиции - штамп из МИДа-перевести на французский-заверить
2. Справка, что Вы не замужем : делается в форме заявления у нотариуса-штамп из министерства юстиции-штамп из МИДа-перевод на французский-заверить
3. Загранпаспорт и гражданский паспорт
4. Справка о медицинских анализах (медосмотр в Тунисе)
5. Все документы подаются в Консульство вашей страны в Тунисе, а консульство выдаёт Вам, так называемое РАЗРЕШЕНИЕ НА БРАК
6. Несёте все документы в тунисский ЗАГС и всё )))

Апостиль и легализация - это абсолютно две разные вещи, и процедура их оформления также разная. Для Туниса делаем ЛЕГАЛИЗАЦИЮ документов.
У каждого в этом мире, есть своё личное Солнце!
Скажи ему: — «Доброе утро!», оно в ответ улыбнется!
Аватара пользователя
ElenaBB
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 12
Зарегистрирован: 04 окт 2007, 02:00
Откуда: Санкт-Петербург

Непрочитанное сообщение ElenaBB »

sunny_friday писал(а):Необходимые документы:
1. Свидетельство о рождении: поменять на свидетельство нового образца - поставить штамп в районном отделении министерства юстиции - штамп из МИДа-перевести на французский-заверить
2. Справка, что Вы не замужем : делается в форме заявления у нотариуса-штамп из министерства юстиции-штамп из МИДа-перевод на французский-заверить
3. Загранпаспорт и гражданский паспорт
4. Справка о медицинских анализах (медосмотр в Тунисе)
5. Все документы подаются в Консульство вашей страны в Тунисе, а консульство выдаёт Вам, так называемое РАЗРЕШЕНИЕ НА БРАК
6. Несёте все документы в тунисский ЗАГС и всё )))

Апостиль и легализация - это абсолютно две разные вещи, и процедура их оформления также разная. Для Туниса делаем ЛЕГАЛИЗАЦИЮ документов.

Я конечно еще раз извиняюсь, не хочу показаться совсем ничего не понимающей, но вы меня совсем запутали.
Как можно получить свидетельство нового образца, насколько я знаю можно получить только дубликат и то если потеряешь.
И еще я первый раз слышу про штамп, который нужно поставить в районном отделении министерства юстиции, про штамп из МИДа.???
Я поняла из сообщений прочитанных ранее, что перевода и штампа нотариуса достаточно.
А перевод можно ведь и на арабский сделать, необязательно французский?
sunny_friday
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1804
Зарегистрирован: 05 май 2008, 02:00
Откуда: Tunisie, Sousse

Непрочитанное сообщение sunny_friday »

я так в Киеве делала, в РФ могут быть другие правила...я просто описала примерную схему
Мне кажется, что легче перевести на французский (уточните в Консульстве, на какой язык лучше)
У каждого в этом мире, есть своё личное Солнце!
Скажи ему: — «Доброе утро!», оно в ответ улыбнется!
basia
Пользователь
Пользователь
Сообщения: 101
Зарегистрирован: 25 авг 2005, 02:00
Откуда: СПб

Непрочитанное сообщение basia »

Almaz писал(а): На валютный неплохие проценты :)
Какие? :roll:
Аватара пользователя
Ljusi
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 28 июн 2008, 02:00

Непрочитанное сообщение Ljusi »

sunny_friday писал(а):Необходимые документы:
1. Свидетельство о рождении: поменять на свидетельство нового образца - поставить штамп в районном отделении министерства юстиции - штамп из МИДа-перевести на французский-заверить
2. Справка, что Вы не замужем : делается в форме заявления у нотариуса-штамп из министерства юстиции-штамп из МИДа-перевод на французский-заверить
3. Загранпаспорт и гражданский паспорт
4. Справка о медицинских анализах (медосмотр в Тунисе)
5. Все документы подаются в Консульство вашей страны в Тунисе, а консульство выдаёт Вам, так называемое РАЗРЕШЕНИЕ НА БРАК
6. Несёте все документы в тунисский ЗАГС и всё )))

Апостиль и легализация - это абсолютно две разные вещи, и процедура их оформления также разная. Для Туниса делаем ЛЕГАЛИЗАЦИЮ документов.
а как быть если консульства нашей страны в Тунисе нет? я из Эстонии.Документы которые я легализирую в МИДе Эстонии и переведу и заверю у нотариуса здесь в Эстонии,примут в Тунисе?
sunny_friday
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1804
Зарегистрирован: 05 май 2008, 02:00
Откуда: Tunisie, Sousse

Непрочитанное сообщение sunny_friday »

Дорогие форумчане!
Столкнулась с переводами и легализированием документов. Нужно ли легализировать для Туниса переведенный документ (перевод)?
Подскажите,кто знает, пожалуйста!
У каждого в этом мире, есть своё личное Солнце!
Скажи ему: — «Доброе утро!», оно в ответ улыбнется!
Аватара пользователя
Ljusi
Новый пользователь
Новый пользователь
Сообщения: 9
Зарегистрирован: 28 июн 2008, 02:00

Непрочитанное сообщение Ljusi »

Вот мне например нотариус сказала,что переводить нужно легализированный уже документ..но это в Эстонии,а в других местах я не знаю...
sunny_friday
Почетный тунисец
Почетный тунисец
Сообщения: 1804
Зарегистрирован: 05 май 2008, 02:00
Откуда: Tunisie, Sousse

Непрочитанное сообщение sunny_friday »

да, это и в Украине так...сначала легализация или апостили, а потом уже и перевод. Так что наслаждайтесь походами по министерствам :?
У каждого в этом мире, есть своё личное Солнце!
Скажи ему: — «Доброе утро!», оно в ответ улыбнется!
Ответить